逐句原文翻译
火山今始见,突兀蒲昌东。
久已听说的火山今日才见到,它高高地矗立在蒲昌县东。
赤焰烧虏云,炎氛蒸塞空。
赤色的火焰烧红了胡天的云,炎热的气流蒸腾在边塞上空。
不知阴阳炭,何独烧此中?
不知道由阴阳二气构成的热能,为什么独独燃烧在这座山中?
我来严冬时,山下多炎风。
我在严冬时节里来到这里,山下仍然是一阵阵热风。
人马尽汗流,孰知造化工!
人和马都热得汗流浃背,谁能探究大自然的奥妙无穷?
注释
(1)火山:火焰山,在今新疆吐鲁番盆地北部。
(2)突兀:高耸貌。
(3)蒲昌:唐代县名,贞观十四年(640年)平高昌以其东镇城置,在今新疆鄯善。
(4)虏云:指西北少数民族地区上空的云。
(5)炎氛:热气;暑气。
(6)阴阳炭:即指由阴阳二气结合的熔铸万物的原动力。
(7)炎风:热风。
(8)孰:谁。
(9)造化:自然界的创造者。亦指自然。
