牡丹

〔宋代〕陈与义

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。

青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。

自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。

青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。

注释

(1)一自:自从。

(2)胡尘:指金兵。

(3)入汉关:指入侵中原。

(4)十年:从靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到诗人作此诗时整整十年。

(5)伊洛:河南的伊水和洛水。《国语·周语》云:“昔伊洛竭而复之。”因此,“伊洛”既指诗人的故乡洛阳,又暗寓他亡国的悲痛。

(6)青墩:在今浙江桐乡,当时诗人所居处。

(7)龙钟:年老体衰,行动不便的样子,诗人自指。时诗人四十七岁,却有老态之感。

牡丹拼音版

dān
chénhànguānshíniánluòmànmàn
qīngdūnpànlóngzhōngdōngfēngkàndān

作品简介

《牡丹》这首诗是南宋诗人陈与义所写,在这首诗里,诗人表面说的是面对春日盛开的青墩牡丹,自己独自一个在观赏,实际上想说的是什么时间自己才能再回到故乡去观赏天下驰名的洛阳牡丹。但想到眼前的景况,时间在无情地流逝,自己已变得老态龙钟,然而家国破碎故土依然难回时,诗人通过牡丹而强烈地表达出了对故乡深切无尽的思念及对前景的无望与悲苦万千的愁绪。

创作背景

《牡丹》这首诗作于绍兴六年(1136),当时陈与义以病告退,除显谟阁直学士,提举江州太平观,寓居浙江桐乡。他虽身离官场,但心系魏阙,对国事非常关心。陈与义是洛阳人,洛阳以牡丹闻名天下,因此他见到眼前牡丹盛开,勾起了伤时忧国的情感,写下了《牡丹》这首传布人口的佳作。

作者介绍

陈与义(1090—1138),字去非,号简斋,北宋末南宋初洛阳人。政和三年登上舍甲科。南渡后官至参知政事(副相)。其诗早年受黄庭坚、陈师道影响,清新婉丽;靖康之变后,身经乱离,诗风转为沉郁悲壮,寄托家国之痛,被方回列为江西诗派“三宗”之一。亦工词,有《无住词》。著有《简斋集》。陈与义最著名的十首诗

相关诗文

牡丹

〔唐代〕徐凝

何人不爱牡丹花,占断城中好物华。

疑是洛川神女作,千娇万态破朝霞。

牡丹

〔唐代〕柳浑

近来无奈牡丹何,数十千钱买一窠。

今朝始得分明见,也共戎葵不校多。

牡丹

〔唐代〕罗隐

艳多烟重欲开难,红蕊当心一抹檀。

公子醉归灯下见,美人朝插镜中看。

当庭始觉春风贵,带雨方知国色寒。

日晚更将何所似,太真无力凭阑干。

牡丹

〔元代〕李孝光

富贵风流拔等伦,百花低首拜芳尘。

画栏绣幄围红玉,云锦霞裳蹋翠裀。

天上有香能盖世,国中无色可为邻。

名花也自难培植,合废天公万斛春。