追和何谢铜雀妓

〔唐代〕李贺

佳人一壶酒,秋容满千里。

石马卧新烟,忧来何所似?

歌声且潜弄,陵树风自起。

长裾压高台,泪眼看花机。

作品简介

《追和何谢铜雀妓》是唐代诗人李贺所作的一首五言古诗,此诗借用乐府古题咏唐顺宗葬礼,借怀念魏武帝曹操以怀念唐顺宗李诵。全诗借景抒情,借古讽今,风格奇峭不羁,瑰丽凄恻。

创作背景

《追和何谢铜雀妓》此诗当作于唐宪宗元和元年(806)秋。叶葱奇认为,“这首显然是看见顺宗葬时,驱去锁闭在陵园的宫人而作”(《李贺诗集》)。

翻译注释

翻译

上酒的姬妾手捧一壶美酒,满脸的愁容却像萧瑟千里的秋色。

墓前石马在草丛中静卧,远望新草,犹如一层烟雾,我心中的忧愁正与它飘飘浮浮。

美人在陵墓前低声吟唱,只有风吹动陵墓前的树木,声声回响,回应暗中歌唱的悲苦。

陵寝的高台上站满姬妾,个个满眼含泪,望着陵前空荡荡的案几。

注释

(1)追和:后人和前人的诗。

(2)何谢:何逊与谢朓。何逊,字仲言,南朝梁时诗人,东海郯(今山东苍山)人。谢朓,字玄晖,南朝齐时诗人,陈郡阳夏(今河南太康)人。

(3)铜雀妓:乐府曲名,又名“铜雀台‘。

(4)酒:祭拜之酒。

(5)秋容:秋天的容色。犹秋色。

(6)石马:墓前石马。

(7)新烟:新火之烟,指寒食节后重新举火所生之烟。新火,古代钻木取火,四季各用不同的木材,易季时新取之火称新火。唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火赐百官,称为“新火”。

(8)何所似:如同什么。

(9)潜弄:专注弹琴。潜,潜心。弄,弄琴。

(10)陵树:西陵的树。

(11)风自起:风声自起。意为所闻者,风吹坟树之声而已。

(12)长裾:长衣。

(13)花机:谓有彩饰的几案。指台上的灵案、供案。机,同“几”。

全文拼音版

zhuīxiètóngquè
jiārénjiǔqiūróngmǎnqiān
shíxīnyānyōuláisuǒshì
shēngqiěqiánnònglíngshùfēng
zhǎnggāotáilèiyǎnkànhuā

作者介绍

李贺(790—816),字长吉,中唐浪漫主义诗人,河南福昌(今河南宜阳)人,世称“诗鬼”。其诗想象奇诡,语言秾丽,善用神话典故,开创“长吉体”,代表作《雁门太守行》《李凭箜篌引》等充满幻魅色彩。因避父讳不得应进士试,终身落魄,27岁英年早逝。诗中常流露生命短促之悲,风格独树一帜,对晚唐李商隐及后世诗歌影响深远。

李贺的诗

相关推荐

追和东坡壶中九华

〔宋代〕黄庭坚

有人夜半持山去,顿觉浮岚暖翠空。

试问安排华屋处,何如零落乱云中。

能回赵璧人安在?已人南柯梦不通!

赖有霜钟难席卷,袖椎来听响玲珑。

追和柳恽

〔唐代〕李贺

汀洲白蘋草,柳恽乘马归。

江头樝树香,岸上蝴蝶飞。

酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。

朱楼通水陌,沙暖一双鱼。