逐句原文翻译
不避驱羸道路长,青山同喜惜年光。
朋友骑着瘦弱的马,不怕路途遥远,前来探望我,青山跟我一样欢喜,显现出妩媚的风姿以惜秋光。
灯前话旧阶草夜,月下醉吟溪树霜。
我们在灯前叙旧,夜色中灯光照耀着阶前的草地,我们在月下饮酒作诗,溪边树上都披了一层白霜。
落叶已经寒烧尽,衡门犹对古城荒。
落叶已经枯萎,被燃烧殆尽,陋室仍对着古城,一片荒凉。
此身未遂归休计,一半生涯寄岳阳。
我想归隐却难以遂愿,半生漂泊,如今客居岳阳。
注释
(1)羸:这里指瘦弱的马。
(2)衡门:简陋的屋舍。
(3)归休:归家,归隐。