逐句原文翻译
耕田看书,一川禾黍,四壁桑榆。庄家也有欢娱处,莫说其余。
种种田,看看书,有一片长满禾黍的农田,房子周围种满了桑树和榆树。庄稼人也有欢娱的地方,别的就更不用提。
赛社处王留宰猪,劝农回牛表牵驴。还家去,蓬窗睡足,一品待如何?
举办迎神赛会,看王留宰了一头猪,劝勉农民耕种归来,见牛表牵着一头驴下地。活动结束后回到家里,倒在篷窗下睡个酣畅淋漓。这样的生活,就算一品大官也难比。
注释
(1)满庭芳:曲牌名,又名“满庭霜”。北曲入中吕宫,亦入正宫、仙吕宫。
(2)禾黍:禾与黍。泛指黍、稷、稻、麦等粮食作物。
(3)桑榆:桑树和榆树。
(4)庄家:农家,农户。
(5)赛社:古代民间风俗,在春分、秋分时祭祀土地神,同时杀猪羊、载歌载舞,进行娱乐活动。
(6)王留:人名。此作农民的泛称。
(7)劝农:鼓励农民耕种。
(8)牛表:人名。此作农民的泛称。
(9)牵驴:指牵驴下地干农活。
(10)蓬窗:茅草屋的窗。
(11)一品:古时官阶最高的一级。