相见欢·秋风吹到江村

〔清代〕顾彩

秋风吹到江村,正黄昏,寂寞梧桐夜雨不开门。

一叶落,数声角,断羁魂,明日试看衣袂有啼痕。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

秋风吹到江村,正黄昏,寂寞梧桐夜雨不开门。

秋风吹到江边的村庄时,正值黄昏时分,寂寞的梧桐在夜雨中萧瑟,我紧闭房门独坐屋内。

一叶落,数声角,断羁魂,明日试看衣袂有啼痕。

一片梧桐叶飘落,远处传来几声号角,仿佛将漂泊游子的魂魄都震碎了,明日你且看我的衣袖,定是沾满了昨夜的泪痕。

注释

(1)袂:衣袖。

相见欢·秋风吹到江村拼音版

xiāngjiànhuān··qiūfēngchuīdàojiāngcūn
qiūfēngchuīdàojiāngcūnzhènghuánghūntóngkāimén
luòshùshēngjiǎoduànhúnmíngshìkànmèiyǒuhén

作品简介

《相见欢·秋风吹到江村》是清代词人顾彩的一首小令。此词以秋夜江村为背景,通过“秋风”“黄昏”“梧桐夜雨”等意象层层渲染,勾勒出孤寂凄清的羁旅画卷。上片以“寂寞梧桐夜雨不开门”写景中寓情,暗含闭门独处的孤愤;下片“一叶落,数声角”以声衬静,瞬间击碎游子心魂,“衣袂啼痕”以泪痕证愁,将无形离思化为可触可感。全词语言凝练,意境苍凉,在简短的篇幅中融景入情,展现了清代文人词深婉哀切的审美特质。

创作背景

《相见欢·秋风吹到江村》此词创作于清代康熙年间,具体年份不详。顾彩一生漫游南北,曾长期客居曲阜孔尚任府邸,与《桃花扇》作者孔尚任交谊深厚。词中“江村”“羁魂”等语,或作于词人漫游江南漂泊途中,折射出清代布衣文人身处盛世的隐痛——虽逢太平之年,却仍困于仕进无门、寄人篱下的处境。夜雨闻角、秋风断魂的描写,既是对个人命运的悲叹,亦暗含对时代沉寂的微妙感触。

相关诗文