逐句原文翻译
污沟贮浊水,水上叶田田。
污浊的水沟里积满了泥水,水面上漂浮着茂盛的莲叶。
我来一长叹,知是东溪莲。
我来到这里,不禁长叹一声,知道这是东溪的莲花。
下有青泥污,馨香无复全。
莲花的根下有青泥污染,芬芳的香气已不再完整。
上有红尘扑,颜色不得鲜。
莲叶上有红尘扑打,叶子颜色也不再鲜艳。
物性犹如此,人事亦宜然。
事物的本性尚且如此,人间的事情也理应这般。
托根非其所,不如遭弃捐。
莲花扎根在不适合的地方,倒不如被遗弃。
昔在溪中日,花叶媚清涟。
从前在溪水中时,花叶在清澈的水波中显得妩媚动人。
今来不得地,憔悴府门前。
如今生长在不合适的地方,只能在府门前憔悴枯萎。
注释
(1)京兆府:唐京兆府治所在长安城中,下辖二十余县,盩厔是其中之一。
(2)田田:莲叶茂盛的样子。语本汉乐府《江南》:“莲叶何田田。”
(3)弃捐:抛弃。
(4)媚:喜爱。
(5)不得地:没有得到合适的地方。
(6)憔悴:这里指花叶凋零、枯萎。
