逐句原文翻译
何处?几叶萧萧雨。湿尽檐花,花底无人语。
是什么时候,下起了淅淅沥沥的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打湿,然而花底下的人却默默无语。
掩屏山,玉炉寒。谁见两眉愁聚倚阑干。
轻轻地将屏风掩紧,玉炉中所焚之香也已燃尽。谁能看到有个人正满含哀愁、深锁双眉,独自倚靠在栏杆边上。
注释
(1)何处:何时。古诗文中表示询问时间的用语。
(2)檐花:屋檐之下的鲜花。
(3)屏山:屏风,因屏风曲折若重山叠嶂,或屏风上绘有山水图画等而得名。
(4)阑干:同“栏干”。
何处?几叶萧萧雨。湿尽檐花,花底无人语。
掩屏山,玉炉寒。谁见两眉愁聚倚阑干。
何处?几叶萧萧雨。湿尽檐花,花底无人语。
是什么时候,下起了淅淅沥沥的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打湿,然而花底下的人却默默无语。
掩屏山,玉炉寒。谁见两眉愁聚倚阑干。
轻轻地将屏风掩紧,玉炉中所焚之香也已燃尽。谁能看到有个人正满含哀愁、深锁双眉,独自倚靠在栏杆边上。
(1)何处:何时。古诗文中表示询问时间的用语。
(2)檐花:屋檐之下的鲜花。
(3)屏山:屏风,因屏风曲折若重山叠嶂,或屏风上绘有山水图画等而得名。
(4)阑干:同“栏干”。
《玉连环影·何处》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词上片寥寥数笔就勾勒出一幅凄清哀怨的外景,下片通过对屋内事物的描写来体现一个人孤独无聊的神态。全词搭配完美,层次感十足,生动形象的表达了词人的怀念之情。
纳兰与妻子卢氏恩爱情深,可惜天妒红颜,卢氏双十年华便香消玉殒。此作想必是纳兰描摹回忆之作,写女子其实也是自况其身,《玉连环影·何处》具体创作年份已难以考证。
才睡,愁压衾花碎。细数更筹,眼看银虫坠。
梦难凭,讯难真,只是赚伊终日两眉颦。
屋老,一树梅花小。住个诗人,添个新诗料。爱清闲,爱天然;城外西湖,湖上有青山。
琐琐,三五黄金颗。为爱花香,自起移灯坐:影珊珊,舞仙坛,蜡瓣檀心,小样道家冠。
丝雨。日日愁千缕。湿尽阑红,又湿笼莺羽。翠帘斜。
绣床遮。香腻轻绡,人懒似杨花。
春去寂寂人何处。试立回阑,好对荼醾语。篆霏霏。
昼迟迟。愁听子规声里、雨如丝。
花径深掩重门静。剪破湘云小屋如烟艇。
月初三,酒初酣。看见淡黄新柳,忆江南。