逐句原文翻译
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆面临小溪绿树围绕,小溪的岸上高高低低的在翠微之中。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,水中幽静的大树上栖息着飞鸟。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有事情。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
注释
(1)翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
(2)徙倚:徘徊,流连不去。
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆面临小溪绿树围绕,小溪的岸上高高低低的在翠微之中。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,水中幽静的大树上栖息着飞鸟。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有事情。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
(1)翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
(2)徙倚:徘徊,流连不去。
《太湖恬亭》是宋代诗人王安石所作诗,王安石在宋神宗时为宰相,因创造新法来改革弊政,遭到大官僚大地主的反对,后辞官退居南京。
经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。
病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。
鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。
故园又负黄华约,但觉秋风发上生。
金陵风景好,豪士集新亭。
举目山河异,偏伤周顗情。
四坐楚囚悲,不忧社稷倾。
王公何慷慨,千载仰雄名。
百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。
江东子弟今虽在,肯与君王卷土来?
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
八月渡长湖,萧条万象疏。
秋风片帆急,暮蔼一山孤。
许国心犹在,康时术已虚。
岷峨家万里,投老得归无。
坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
江东犹苦战,回首一颦眉。
一泓清可沁诗脾,冷暖年来只自知。
流出西湖载歌舞,回头不似在山时。
小园岂是春来晚,四月花飞入酒杯。
都为主人尤好事,风光留住不教回。
阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。
孤亭月落九江秋,弹过琵琶水尚愁。
今日芦花笑词客,不曾老大已飘流。