逐句原文翻译
竹响风成阵,窗明雪已花。
朔风吹动竹林阵阵作响,雪花映得窗户格外明亮。
柴扉吟冻犬,纸瓦啄饥鸦。
冻狗轻声哼吟在柴门外,饥鸦空啄着天窗的窗纸。
宿酒欺寒力,新诗管岁华。
仗着宿酒抵御清晨严寒,全凭作诗度过悠悠时光。
日高犹拥被,蓐食愧邻家。
红日高照犹自拥被而卧,愧对邻家早起辛勤劳作。
注释
(1)柴扉:柴门,扉:门。
(2)吟:鸣,呻吟。
(3)纸瓦:指天窗窗纸。
(4)宿酒:隔夜未退尽的酒力。
(5)欺:犹如说不怕、不示弱,制服。
(6)管:管领的意思。
(7)岁华:年华。犹言岁时。这时已届仲冬。
(8)犹:仍然。
(9)蓐食:蓐同褥,夜里做饭,在卧褥上进食。
