逐句原文翻译
野径行无伴,僧房宿有期。
我走在这山野的小道上,往往是独自一人,从来没有同路的伙伴,如果时间晚了不能回去,有时候就留宿在涂山寺中。
涂山来去熟,唯是马蹄知。
我经常来去寺中,已经很熟悉了,但是,这事也只有我的马儿才知道。
注释
(1)涂山寺:在重庆长江南岸涂山上,又名崇林寺,是重庆最为古老的一座寺院之一。解放后,涂山寺渐渐断了香火,禹王治水碑及铁桅杆也了无踪迹,现已基本荒废。涂山,相传为大禹治水时与妻涂山氏所居之处。在古史记载中,涂山有三处,一在安徽怀远,一在浙江会稽,还有一处就位于今重庆的长江边上。
(2)野径:野外小路。
(3)伴:伙伴,侣伴。
(4)僧房:和尚住的地方,这里指涂山寺。
(5)有期:有时间。
(6)熟:熟悉。
(7)唯:只。
(8)是:代词,这。
(9)马蹄:代指马。
