逐句原文翻译
忽惊春色二分空,且看樽前半丈红。
忽然之间惊觉春色已经消逝了大半,但请看这酒杯前还有半丈的红花鲜艳。
苦战知君便白羽,倦游怜我忆黄封。
我知道你艰苦战斗,是英勇善战的勇士,你怜惜我厌倦奔波,想起我酣饮御赐佳酿、深受器重的时候。
年来齿发老未老,此去江淮东复东。
一年以来,年龄又老一岁,但并未真正苍老。这次去往江淮,向东又向东。
记取六人相会处,引杯看剑坐生风。
请牢记我们六人相会之地,举杯痛饮,看剑挥舞,座席之间飘来清凉之风。
注释
(1)樽:古代盛酒的器具。
(2)黄封:是指皇帝所赐的酒,也叫宫酒。
