逐句原文翻译
北登蓟丘望,求古轩辕台。
向北登上蓟丘四下观望,寻访古代轩辕台的遗址。
应龙已不见,牧马空黄埃。
勇猛的应龙它已经不见,牧马的童子也离开尘世。
尚想广成子,遗迹白云隈。
还思念着那仙人广成子,白云深处也许留下踪迹。
注释
(1)轩辕台:相传为黄帝所居,遗址在河北省涿鹿县西南。轩辕,黄帝之号。
(2)蓟丘:古地名。旧址在北京市德胜门外西北隅。
(3)应龙:有翼之龙。相传是黄帝的臣子,受命杀了蚩尤。
(4)广成子:神仙名。一说为老子别号。《庄子·在宥》载,广成子住崆峒之山,黄帝曾经向他问道。
(5)隈:曲深之处。
