浣溪沙·荷芰风轻帘幕香

〔五代〕顾夐

荷芰风轻帘幕香,绣衣鸂鶒泳回塘,小屏闲掩旧潇湘。

恨入空帷鸾影独,泪凝双脸渚莲光,薄情年少悔思量。

作品简介

《浣溪沙·荷芰风轻帘幕香》是五代词人顾夐的一首闺怨词。此词通过精巧的意象组合,抒写深闺思妇的孤寂与悔恨。上片以景起笔,“荷芰风轻”“绣衣鸂鶒”勾勒出夏塘清丽画面,而“帘幕香”“闲掩潇湘”已暗藏闺中寂寞;下片直抒胸臆,“恨入空帷”与“泪凝双脸”工整对仗,将鸾镜孤影与莲瓣泪光交织,极写相思之苦;结句“薄情年少悔思量”以口语化倾诉,强化了情感的穿透力。全词上下片场景由外而内、情感由隐而显,体现了花间词婉约深曲、情景交融的典型风格。

创作背景

《浣溪沙·荷芰风轻帘幕香》此词创作于五代时期,当时西蜀词坛盛行闺怨题材。顾夐作为前蜀词人,其作品多反映乱世中女性的情感困境。词中“潇湘”意象暗用舜妃湘妃泪洒竹斑的典故,隐喻忠贞与离别;“鸂鶒”(xī chì)为象征恩爱之鸟,反衬出思妇的形单影只。末句“薄情年少”的控诉,既是对负心人的谴责,也折射出战乱时代男子远行难归的社会现实。这种将个人情感与时代背景隐晦结合的写法,是花间词“艳而不浮”的典范。

翻译注释

翻译

微风吹入帘幕,带来荷花和菱角的清香,绣衣上的鸂鶒正游回池塘。小屏风遮掩着空室,屏上绘着潇湘山水,已显得陈旧。

空帷含恨,鸾镜中的人影形单影只。泪水在脸颊上凝结,闪烁着如同水边莲花般晶莹的光芒,回想起那薄情的少年,心中不禁涌起深深的悔恨。

注释

(1)芰:菱科植物,生水中,叶浮水面,夏日开花,白色,果实为菱角。

(2)绣衣鸂鶒:鸂鶒的羽毛如绣花衣裳。

(3)潇湘:这里指屏风上的画景。

(4)鸾影:鸾镜中的人影。

(5)渚莲光:形容面如荷花,光彩诱人。

全文拼音版

huànshā··fēngqīngliánxiāng
fēngqīngliánxiāngxiùchìyǒnghuítángxiǎopíngxiányǎnjiùxiāoxiāng
hènkōngwéiluányǐnglèiníngshuāngliǎnzhǔliánguāngqíngniánshàohuǐliáng

作者介绍

顾夐(生卒年不详),五代后蜀词人。仕后蜀,官至太尉,人称“顾太尉”。工诗词,其词多写男女艳情,风格浓丽婉约,属“花间派”重要作家。尤以创作《诉衷情》词“换我心,为你心,始知相忆深”等句著称,语言真挚泼辣。词作收录于《花间集》。

相关推荐

浣溪沙·菊节

〔宋代〕苏轼

缥缈危楼紫翠间,良辰乐事古难全。感时怀旧独凄然。

璧月琼枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知来岁与谁看。