秋宵怀湖上

〔清代〕高鼎

萧疏树影过西墙,残月溶溶到草堂。

秋景最清尤在夜,客居虽好总怀乡。

延青水榭吟诗舫,饮渌山庄斗酒场。

一自孙卢蹂躏后,悲风燐火啸枯杨。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

萧疏树影过西墙,残月溶溶到草堂。

稀疏的树影渐渐地穿过西面的墙壁,残月将它明净洁白的光辉投射照在草屋上。

秋景最清尤在夜,客居虽好总怀乡。

秋天的景色最凄清、最凉爽的时候在夜晚,虽然我在这里居住得很不错,但我总是怀念着自己的故乡。

延青水榭吟诗舫,饮渌山庄斗酒场。

我在青山绿水的亭台楼阁中吟诗作对,又在山庄的酒场里面痛快地饮酒。

一自孙卢蹂躏后,悲风燐火啸枯杨。

自从孙恩和卢循被杀害之后,悲凉的秋风和看得见的火光正在呼啸着枯萎的杨树。

注释

(1)溶溶:明净洁白。

(2)诗舫:指供人赋诗吟咏的游船。

(3)孙卢:孙恩和卢循。东晋末年孙恩、卢循领导的农民反晋斗争。这次起义是东晋南朝时期规模最大、历时最长的一次农民起义。起义军坚持斗争达十二年之久,转战长江中下游以南的广大地区。起义虽然失败了,但却对东晋门阀士族造成了沉重的打击。

秋宵怀湖上拼音版

qiūxiāo怀huáishàng
xiāoshūshùyǐngguò西qiángcányuèróngróngdàocǎotáng
qiūjǐngzuìqīngyóuzàisuīhǎozǒng怀huáixiāng
yánqīngshuǐxièyínshīfǎngyǐnshānzhuāngdòujiǔchǎng
sūnróulìnhòubēifēnglínhuǒxiàoyáng

作者介绍

高鼎(1828—1880),字象一、拙吾,仁和(今浙江省杭州市)人。清代后期诗人。高鼎生活在鸦片战争之后,大约在咸丰年间,其人无甚事迹,有关他的生平及创作情况历史上记录下来的很少,而他的《村居》诗却使他名传后世。著《拙吾诗稿》等。

相关诗文

晓至湖上

〔清代〕厉鹗

出郭晓色微,临水人意静。

水上寒雾生,弥漫与天永。

折苇动有声,遥山淡无影。

稍见初日开,三两列舴艋。

安得学野凫,泛泛逐清景。

湖上晚归

〔宋代〕林逋

卧枕船舷归思清,望中浑恐是蓬瀛。

桥横水木已秋色,寺倚云峰正晚晴。

翠羽湿飞如见避,红蕖香袅似相迎。

依稀渐近诛茅地,鸡犬林萝隐隐声。

湖上夜归

〔宋代〕苏轼

我饮不尽器,半酣味尤长。

篮舆湖上归,春风洒面凉。

行到孤山西,夜色已苍苍。

清吟杂梦寐,得句旋已忘。

尚记梨花村,依依闻暗香。

入城定何时,宾客半在亡。

睡眼忽惊矍,繁灯闹河塘。

市人拍手笑,状如失林獐。

始悟山野姿,异趣难自强。

人生安为乐,吾策殊未良。