逐句原文翻译
一月春寒缩牛马,束桂薪刍不当价。
正月的春寒冻得牛马蜷缩,柴草贵如桂玉,价钱根本不成比例。
去年霜早谷蕃熟,雨烂秧青无日晒。
去年霜降早,原本谷物丰收,却因雨水连绵,秧苗青绿却因晒不到太阳而腐烂。
深山处处人夷齐,锄荒饭蕨填朝饥。
深山中处处可见如伯夷、叔齐般的百姓,锄开荒地,以蕨菜充饥来挨过清晨的饥饿。
干戈满地此乐土,不谓乃有凶荒时。
遍地战乱时这里曾是乐土,谁能料到竟也有灾荒凶年。
今年有田谁力种,恃牛为命牛亦冻。
今年有田却有谁还能耕种?百姓靠牛活命,牛却也被冻死了。
君不见邻翁八十不得死,昨夜哭牛如哭子。
您没看见那八十岁的邻居老翁吗?他求死不得,昨夜哭牛就像哭亲儿子一样悲痛。
注释
(1)薪刍:薪柴和牧草。
(2)蕃:茂盛,繁多。
(3)锄荒:锄地开荒。