逐句原文翻译
客航收浦月黄昏,野店无灯欲闭门。
昏黄的月光洒在平静的溪面,一只小船划过水面,摇碎了月影,慢慢靠近岸边。离家远行的游人,向岸上眺望,只见小客店里并无灯光,正准备关门。
倒出岸沙枫半死,系舟犹有去年痕。
上岸后将小船系在水边的一株枫树上,令人惊奇的是,这株枫树的根部被溪水冲走了泥土,棵露于水面;偏枯的树干仍保存着去年系舟的斑痕。
注释
(1)建溪:闽江的北源,在今福建省。
(2)收浦:即停船靠岸,“浦”是水滨。
(3)倒出岸沙:是指溪水从下面往岸上冲刷,在树木根部冲出一个缺口。
(4)半死:即偏枯,树木的一种特异现象。