谢新恩·樱花落尽阶前月

〔五代〕李煜

樱花落尽阶前月,象床愁倚薰笼。远似去年今日,恨还同。

双鬟不整云憔悴,泪沾红抹胸。何处相思苦?纱窗醉梦中。

作品简介

《谢新恩·樱花落尽阶前月》是五代十国时期南唐后主李煜的词作,这是一首闺阁思人之作,上片写思念的情景,下片写女主人公的愁容。全词写女子相思愁苦,凄凉寂寞,令人不忍,希望她可以在梦中得到安慰。

创作背景

《谢新恩·樱花落尽阶前月》这首词中形象句都有来源,独创的不多,所表之情也仅是闲愁,因此依词的造诣看该是李煜初期的作品,是李煜代宫中美人抒写想念意中人的无可奈何之情而作。

翻译注释

翻译

满树樱花无声地飘落在洒满月光酌石阶前,花尽春去,独坐象床,愁倚熏笼,她心事重重。思绪飞向去年的今天,恨意依旧。

原来轻柔舒卷如云的头发已经变得枯干、没有光泽,眼泪沾湿了胸前红色的抹胸。在什么地方相思这样苦呢?在有纱窗的房子中,因愁而酒,因酒而醉,又因醉入梦。

注释

(1)樱花:指樱花树的花。樱花树是产于中国及日本的一种落叶乔木,品种甚多。花有白红等色,春天与叶同时开放,非常美丽。

(2)象床:即象牙床,用象牙为饰的床。

(3)薰笼:侯本二主词中作“熏笼”。古代用以熏香、烘物和取暖用的炉子。薰,一种香草,也泛指花草香。

(4)远似:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、萧本二主词中均作“远是”。

(5)双鬟:古代年轻妇女头上的两个环形发髻。

(6)云:本指天空中堆积的乌云,这里比喻轻柔舒卷如云的头发。

(7)憔悴:这里指头发枯干,没有光泽。

(8)抹胸:俗称“兜肚”,古代内衣的一种,多为女子所用,有前片无后片,上可覆乳,下可遮肚,又称金诃子。《太真外传》中记载:“金诃子,抹胸也。”

(9)何处:什么地方,哪里。

(10)醉:吴本二主词中作“睡”。

全文拼音版

xièxīnēn··yīnghuāluòjìnjiēqiányuè
yīnghuāluòjìnjiēqiányuèxiàngchuángchóuxūnlóngyuǎnniánjīnhènháitóng
shuānghuánzhěngyúnqiáocuìlèizhānhóngxiōngchùxiāngshāchuāngzuìmèngzhōng

作者介绍

李煜(937—978),字重光,号钟隐,五代十国时南唐末代君主,史称李后主。精书法、工绘画、通音律,尤以词成就最高。前期词多写宫廷享乐,亡国后作品如《虞美人》《浪淘沙》等,抒写故国之思与亡国之痛,哀婉凄绝,开拓了词的境界。宋太宗太平兴国三年(978年)被毒杀。其词语言清新,情感真挚,被誉为“词中之帝”,对后世影响深远。

李煜的诗

相关推荐

浪淘沙·把酒祝东风

〔宋代〕欧阳修

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

金缕曲·慰西溟

〔清代〕纳兰性德

何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。失意每多如意少,终古几人称屈。须知道、福因才折。独卧藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。听谯鼓,二更彻。

丈夫未肯因人热,且乘闲、五湖料理,扁舟一叶。泪似秋霖挥不尽,洒向野田黄蝶。须不羡、承明班列,马迹车尘忙未了,任西风吹冷长安月。又萧寺,花如雪。

满江红·拂拭残碑

〔明代〕文徵明

拂拭残碑,敕飞字、依稀堪读。慨当初、倚飞何重,后来何酷。岂是功成身合死,可怜事去言难赎。最无辜、堪恨更堪悲,风波狱。

岂不念,疆圻蹙!岂不念,徽钦辱!念徽钦既返,此身何属?千载休谈南渡错,当时自怕中原复。笑区区、一桧亦何能,逢其欲。

水调歌头·平山堂用东坡韵

〔宋代〕方岳

秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。

苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。

临江仙·浅浅余寒春半

〔宋代〕晏几道

浅浅余寒春半,雪消蕙草初长。烟迷柳岸旧池塘。风吹梅蕊闹,雨细杏花香。

月堕枝头欢意,从前虚梦高唐,觉来何处放思量。如今不是梦,真个到伊行。