逐句原文翻译
路扫饥寒迹,天哀志气人。
既然踏上了征途,就不要露出我们的寒酸。对于有志气的人,上天也是会怜悯的。
休零离别泪,携手入西秦。
不要流下离别的泪水,我和你一起携手前行,去往京都长安。
注释
(1)同:有些版本作“偕”字,陪伴。
(2)秦:指古秦国地带,今陕西一带。
(3)迹:迹象。
(4)哀:怜悯。
(5)志气人:有志气的人。
(6)零:下雨,《诗·定之方中》中有“灵雨既零”,这里指泪如雨下。
(7)西秦:指长安。
路扫饥寒迹,天哀志气人。
休零离别泪,携手入西秦。
路扫饥寒迹,天哀志气人。
既然踏上了征途,就不要露出我们的寒酸。对于有志气的人,上天也是会怜悯的。
休零离别泪,携手入西秦。
不要流下离别的泪水,我和你一起携手前行,去往京都长安。
(1)同:有些版本作“偕”字,陪伴。
(2)秦:指古秦国地带,今陕西一带。
(3)迹:迹象。
(4)哀:怜悯。
(5)志气人:有志气的人。
(6)零:下雨,《诗·定之方中》中有“灵雨既零”,这里指泪如雨下。
(7)西秦:指长安。
《同夫游秦》是唐代名媛诗人王韫秀的五言绝句,这首诗是王韫秀回应自己的丈夫元载《别妻王韫秀》一诗。诗的前两句讲述了夫妇二人面临的窘迫之境,诗的后两句表明自己的决心,那怕再苦也要同自己的丈夫在一起面对。整首诗没有一般女诗人的闺怨情节,反而衬托了王韫秀的“男儿”胸怀。
《同夫游秦》的创作时间当在王韫秀丈夫元载当官之前,即开元末年、天宝初年。这个时期,王韫秀贵为节度使王忠嗣的千金,而元载只不过是一个穷书生。因为元载寄宿在王韫秀的娘家,而倍受王韫秀娘家人的白眼。而王韫秀鼓励丈夫元载游学求官,于是元载作《别妻王韫秀》一诗。而王韫秀也回诗一首,正是这首《同夫游秦》。
翠叶轻笼豆颗均,胭脂浓抹蜡痕新。
殷勤留著花梢露,滴下生红可惜春。
新亭结构罢,隐见清湖阴。
迹籍台观旧,气溟海岳深。
圆荷想自昔,遗堞感至今。
芳宴此时具,哀丝千古心。
主称寿尊客,筵秩宴北林。
不阻蓬荜兴,得兼梁甫吟。
畋猎自古昔,况伊心赏俱。
偶与群公游,旷然出平芜。
层阴涨溟海,杀气穷幽都。
鹰隼何翩翩,驰骤相传呼。
豺狼窜榛莽,麋鹿罹艰虞。
高鸟下骍弓,困兽斗匹夫。
尘惊大泽晦,火燎深林枯。
失之有馀恨,获者无全躯。
咄彼工拙间,恨非指踪徒。
犹怀老氏训,感叹此欢娱。
香界泯群有,浮图岂诸相。
登临骇孤高,披拂欣大壮。
言是羽翼生,迥出虚空上。
顿疑身世别,乃觉形神王。
宫阙皆户前,山河尽檐向。
秋风昨夜至,秦塞多清旷。
千里何苍苍,五陵郁相望。
盛时惭阮步,末宦知周防。
输效独无因,斯焉可游放。
高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。
林中空寂舍,阶下终南山。
高卧一床上,回看六合间。
浮云几处灭,飞鸟何时还。
问义天人接,无心世界闲。
谁知大隐者,兄弟自追攀。
洛京十载别,东林访旧扉。
山河不可望,存没意多违。
时迁迹尚在,同去独来归。
还见窗中鸽,日暮绕庭飞。
半夜寻幽上四明,手攀松桂触云行。
相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。
楚臣伤江枫,谢客拾海月。
怀沙去潇湘,挂席泛溟渤。
蹇予访前迹,独往造穷发。
古人不可攀,去若浮云没。
愿言弄倒景,从此炼真骨。
华顶窥绝溟,蓬壶望超忽。
不知青春度,但怪绿芳歇。
空持钓鳌心,从此谢魏阙。
晓报樱桃发,春携酒客过。
绿饧黏盏杓,红雪压枝柯。
天色晴明少,人生事故多。
停杯替花语,不醉拟如何。