逐句原文翻译
文杏裁为梁,香茅结为宇。
银杏树打磨作屋梁,香茅草结成屋檐。
不知栋里云,去作人间雨。
不曾料知屋檩中的云,化作了人间的雨露。
注释
(1)文杏:银杏。俗称白果树。木质纹理坚密,是建筑和手工业的高级用材。古代贵族人家经常用银杏木料作房梁。
(2)宇:屋檐。
(3)人间雨:此处与上句“栋里云”二句合用“巫山云雨”的典故,写出山间有仙灵之气。
文杏裁为梁,香茅结为宇。
不知栋里云,去作人间雨。
文杏裁为梁,香茅结为宇。
银杏树打磨作屋梁,香茅草结成屋檐。
不知栋里云,去作人间雨。
不曾料知屋檩中的云,化作了人间的雨露。
(1)文杏:银杏。俗称白果树。木质纹理坚密,是建筑和手工业的高级用材。古代贵族人家经常用银杏木料作房梁。
(2)宇:屋檐。
(3)人间雨:此处与上句“栋里云”二句合用“巫山云雨”的典故,写出山间有仙灵之气。
《辋川集·文杏馆》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第128卷第25首。这首五言禅诗的诗意很值得玩味。文杏、香茅均为名贵珍稀之物,用作建筑材料,自是一个超凡脱俗的理想境界,而“栋里云”化作“人间雨”,更是佛意的象征。这“文香阁”就是“佛香阁”了。全诗的艺术构思都是象征化的。诗中洋溢着释情佛意,却没有一句释言佛语,这是象征的妙用。
唐玄宗天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。文杏馆是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,共二十首,《文杏馆》是其中的第三首。
长溪新雨色如泥,野水阴云尽向西。
楚客天南行渐远,山山树里鹧鸪啼。
何人当贾傅才名,忆江上祠堂,万里每萦香草梦;
此地是燕山旧址,愿湘中子弟,大家争折桂枝来。
满架图书杂典坟,黄金小屋隐储君。
银灯细剔三更雨,琼闼重封一片云。
松下有堂存古像,壁间无石记遗文。
韦编锦轴尘消散,留得晨钟两市闻。
安稳桐溪上,时危久索居。
蚁穿庭下穴,蜗篆璧间书。
野水临秋迥,山窗映月虚。
十年戎马乱,归计定何如?
垂丝拂波迥,沉影带云流。
莺啼渚烟净,燕飞帘雨收。
萍开双桨荡,花浮群鲤游。
东风约朝暖,晞发面轻鸥。
扶策入名山,幽奇恣心赏。
岭路郁且纡,投林日已曭。
修渚留馀光,玄庐此开敞。
止宿无别骖,烟霞集吾党。
以兹流水喧,遂致众山响。
明月袭其辉,盈盈照帷幌。
幽人有遐梦,梦到羲皇上。
金鸡绕树号,东方色微朗。
晨起不及炊,浩然乃长往。
柳外朱楼绚彩霞,阿谁湖上浣春纱。
留人燕子初命子,映面桃花恰始花。
轻薄未应来邺下,呢喃多是怨王家。
东风频驻青骢马,无那桥西酒旆斜。
孤村屈曲四山围,华构新成落翠微。
高栋晓迎红日起,晴窗时送白云飞。
三春花满邮亭暗,五岭天高使节稀。
此地频过游已倦,相将重整旧荷衣。
著述传畸士,风流与后人。
一杯溪涧水,犹想酹茶神。
山色青边屋,幽深称隐居。
瓶梅香笔砚,窗雪冷琴书。
壁有先贤像,门无俗客车。
代耕惟舌在,何必耦长沮。