翻译
劫火哪里曾燎掉一粒微尘?我在人海戒慎立身岁月又翻新。闲时以磨墨写作消磨时间,醉中折繁花识别领略春天。
晚上睡觉注意听警盗的柝声,晨鸡一叫便像祖逖惊醒起舞,只见重重隔夜雾封锁重重城门。盘中堆放着买来的迎年菜,只喜欢红辣椒的味道辣辛。
注释
(1)劫火:佛家语,指世界毁灭时出现的大火,后泛指大灾难,这里指当时的战乱和朝廷的恶势力。
(2)一尘:一粒微尘之意,作者自比。
(3)侧身人海又翻新:侧身人海,在人海中戒慎立身,语出黄景仁《都门秋思》中“侧身人海叹栖迟”句。翻新,翻新岁月,指新年来临。
(4)闲拈寸砚磨砻世:砻,磨。闲暇时用砚磨墨消磨时间。
(5)点勘:校勘,这里是识别领略之意。
(6)闻柝夜:柝,晚上警盗的用具。
(7)警鸡晨:即闻鸡起舞,是说作者仍关心国家大事。
(8)重重宿雾锁重闉:宿雾,隔夜的雾。闉,古代城门外层的曲城。重闉,城外曲城的重门,也泛指城门。这里暗指皇宫。