少年游·帘垂深院冷萧萧

〔宋代〕柳永

帘垂深院冷萧萧。花外漏声遥。青灯未灭,红窗闲卧,魂梦去迢迢。

薄情漫有归消息,鸳鸯被、半香消。试问伊家,阿谁心绪,禁得恁无憀。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

帘垂深院冷萧萧。花外漏声遥。青灯未灭,红窗闲卧,魂梦去迢迢。

深院之中,帘幕低垂,冷冷清清。院外,更漏声声,遥远而清晰。屋内,一盏青灯微弱未熄,红窗之下,我闲卧床上,魂魄却随着梦境飘向远方。

薄情漫有归消息,鸳鸯被、半香消。试问伊家,阿谁心绪,禁得恁无憀。

那薄情郎没有归来的消息,鸳鸯被上,香气已消散大半。试问你,谁有这样的心情,经受得住这样的无聊与孤寂呢?

注释

(1)青灯:灯光是青色的油灯。

(2)薄情:薄情负心的人。

(3)漫有:没有。

(4)伊家:你。

(5)阿谁:何人,什么人。

(6)无憀:无聊。

少年游·帘垂深院冷萧萧拼音版

shàoniányóu··liánchuíshēnyuànlěngxiāoxiāo
liánchuíshēnyuànlěngxiāoxiāohuāwàilòushēngyáoqīngdēngwèimièhóngchuāngxiánhúnmèngtiáotiáo
qíngmànyǒuguīxiāoyuānyāngbèibànxiāngxiāoshìwènjiāāshéixīnjīnnènliáo

作品简介

《少年游·帘垂深院冷萧萧》是北宋词人柳永的一首闺怨词。作品以深闺女子口吻,抒写孤寂冷清中的相思之苦。上片通过“帘垂深院”“花外漏声”“青灯红窗”等意象,勾勒出幽闭凄清的环境,而“魂梦去迢迢”一句将无形的思念具象化;下片直诉怨情,“薄情漫有归消息”写期盼落空,“鸳鸯被半香消”以物喻情,暗指往日欢情渐逝。结尾三句“试问伊家,阿谁心绪,禁得恁无憀”以反问语气,将心比心,情感层层递进,哀婉动人。全词语言浅近而意境深婉,体现了柳永对市井女子心理的细腻把握。

创作背景

《少年游·帘垂深院冷萧萧》此词创作时间不详,当为柳永长期接触市井歌妓、深谙女子情感世界后所作。宋代都市繁荣,商人远行、士子游宦频繁,女子独守空闺成为普遍现象。柳永以同情笔触代女子立言,词中“漏声遥”“魂梦迢迢”既写长夜孤寂,也暗含社会流动性带来的情感困境。“薄情”之怨并非仅指个人情变,亦折射出女子在情感关系中的被动地位。柳永此类词作因贴近民间情感真实,在当时市井间广为传唱。

作者介绍

柳永(约984—1053),原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,北宋著名词人,崇安(今福建武夷山)人。因排行第七,人称“柳七”。其词多写市井生活与歌妓情思,语言通俗,音律谐婉,开创“慢词”长调体裁,代表作《雨霖铃》《望海潮》等流传极广。虽才华横溢,却屡试不第,晚年中进士后仅任屯田员外郎,故世称“柳屯田”。词作“凡有井水处,即能歌柳词”,对宋词发展影响深远。柳永最著名的十首诗

相关诗文