采桑子·春风不负东君信

〔宋代〕晏殊

春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双,依旧衔泥入杏梁。

须知一盏花前酒,占得韶光。莫话匆忙,梦里浮生足断肠。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双,依旧衔泥入杏梁。

春风没有辜负司春之神的信任,让百花纷纷绽放。燕子成双成对,依旧忙着衔泥,飞进杏树间的屋梁筑巢。

须知一盏花前酒,占得韶光。莫话匆忙,梦里浮生足断肠。

要知道,在花前饮上一杯美酒,沾满了美好的春光。不要再说时光匆忙,就算是短暂的梦里人生也足以让人断肠。

注释

(1)东君:中国古代传说中的司春之神。

(2)拆:拟人手法,指的是花苞绽放的样子。

(3)杏梁:文杏木做的屋梁。

(4)韶光:春光,美好的时光。

(5)浮生:人生。源自老庄学派观点,认为人生在世空虚无定,故称人生为浮生。

采桑子·春风不负东君信拼音版

cǎisāng··chūnfēngdōngjūnxìn
chūnfēngdōngjūnxìnbiànchāiqúnfāngyànshuāngshuāngjiùxiánxìngliáng
zhīzhǎnhuāqiánjiǔzhànsháoguānghuàcōngmángmèngshēngduàncháng

作品简介

《采桑子·春风不负东君信》是宋代词人晏殊的一首春恨词。此词以春景反衬人生惆怅,体现北宋初年词坛的婉约风情。上片铺陈春色:“春风不负东君信”拟人化描写春神守信降临,“遍拆群芳”写百花竞放之热烈;“燕子双双”以物之成双暗衬人之孤寂,自然过渡至下片抒情。下片“一盏花前酒”看似闲适,实含惜时之意,“占得韶光”更显对美好时光的贪婪与无奈;末句“梦里浮生足断肠”将全词情绪推向高潮,点明浮生若梦的核心悲慨。全词语言清丽,情感沉郁,在晏殊一贯的雍容气度中暗藏生命锐痛。

作者介绍

晏殊(991—1055),字同叔,北宋著名词人、政治家,抚州临川(今江西抚州)人。其词雍容典雅,语言清丽,开创北宋婉约词风,与子晏几道并称“二晏”。代表作《浣溪沙·一曲新词酒一杯》《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》等含蓄蕴藉。官至集贤殿大学士、同平章事(宰相),范仲淹、欧阳修等皆出其门下。词作多写闲雅生活与微妙情思,工于造境,王国维评其“昨夜西风凋碧树”为“诗人之境界”。晏殊最著名的十首诗

相关诗文

采桑子·其三

〔清代〕俞樾

无边春色随天付,闹是杨花。静是兰花。一样天工两样花。

有情芳讯随年度。嫩是莲花。老是梅花。两样年华一样花。

采桑子·夜归

〔近代〕袁克文

轻云淡月朦胧地,乍转东风。

寒意重重,满路灯花不肯红。

小车遥夜临郊陌,直少人踪。

寂寞阑空,多少楼台梦正浓。