逐句原文翻译
绝顶遥知有隐君,餐芝种术麈为群。
我遥望着远方高山的峰顶,心想那儿一定住有避世逃名的高隐。他服食芝草,种植白术,名心早尽,日常以麋鹿为群。
多应午灶茶烟起,山下看来是白云。
这时候他多半正在烹煮午茶,把炉火烧旺,那炉烟,山下看去,是缕缕白云。
注释
(1)绝顶:山的最高处。
(2)隐君:避世逃名,隐居山林的高人。
(3)芝:灵芝,古人认为是仙草,服用可以长生。
(4)术:白术,一种多功能草药。
(5)麈:一种麋鹿类动物,其尾可做拂尘。一作“麝”。
(6)多应:揣测词,应该。
绝顶遥知有隐君,餐芝种术麈为群。
多应午灶茶烟起,山下看来是白云。
绝顶遥知有隐君,餐芝种术麈为群。
我遥望着远方高山的峰顶,心想那儿一定住有避世逃名的高隐。他服食芝草,种植白术,名心早尽,日常以麋鹿为群。
多应午灶茶烟起,山下看来是白云。
这时候他多半正在烹煮午茶,把炉火烧旺,那炉烟,山下看去,是缕缕白云。
(1)绝顶:山的最高处。
(2)隐君:避世逃名,隐居山林的高人。
(3)芝:灵芝,古人认为是仙草,服用可以长生。
(4)术:白术,一种多功能草药。
(5)麈:一种麋鹿类动物,其尾可做拂尘。一作“麝”。
(6)多应:揣测词,应该。
《西山》是南宋诗人刘克庄创作的一首七言绝句,诗写隐士,但不用实写,而是通过猜测想象来构思,表现自己可望不可及的羡慕崇敬的心情。诗第一句把眼光投向西山,由山的耸峙青秀,判定有人隐居;第二句即写隐士过着餐芝种术、与鹿为友的生活,化虚为实,隐士的高风亮节、仙骨道气,便跃然纸上。三、四句再次对前面的推测予以肯定,说山顶飘浮的白云是隐士煮茶的炊烟,设想新颖,充满了对山中生活的向往。
今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。关河万里寂无烟,月明空照芦苇。
谩哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人坠泪。战和何者是良筹,扶危但看天意。
只今寂寞薮泽里。岂无人、高卧闾里。试问安危谁寄。定相将、有诏催公起。须信前书言犹未。
家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。
西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
宰嚭亡吴国,西施陷恶名。
浣纱春水急,似有不平声。
闲居寡言宴,独坐惨风尘。
忽见严冬尽,方知列宿春。
夜将寒色去,年共晓光新。
耿耿他乡夕,无由展旧亲。
照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。
可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。
争得才如杜牧之,试来湖上辄题诗。
春烟寺院敲茶鼓,夕照楼台卓酒旗。
浓吐杂芳熏巘崿,湿飞双翠破涟漪。
人间幸有蓑兼笠,且上渔舟作钓师。
高高亭子郡城西,直上千尺与云齐。
盘崖缘壁试攀跻,群山向下飞鸟低。
使君五马天半嘶,丝绳玉壶为君提。
坐来一望无端倪,红花绿柳莺乱啼,千家万井连回溪。
酒行未醉闻暮鸡,点笔操纸为君题。
为君题,惜解携。草萋萋,没马蹄。
别梦已随流水,泪巾犹浥香泉。相如依旧是臞仙。人在瑶台阆苑。
花雾萦风缥缈,歌珠滴水清圆。蛾眉新作十分妍。走马归来便面。
溪水溪花一样春,东施偏让入宫人。
自家未必无颜色,错绝当年是效颦。
天上低昂似旧,人间儿女成狂。夜来处处试新妆。却是人间天上。
不觉新凉似水,相思两鬓如霜。梦从海底跨枯桑。阅尽银河风浪。