逐句原文翻译
高高月白上青林,客去僧归独夜深。
高高明月升上青冥的树林,客人散尽我独对黑夜沉沉。
荤血屏除惟对酒,歌钟放散只留琴。
屏除荤血食物只留下酒杯,遣散娱乐歌钟只剩下瑶琴。
更无俗物当人眼,但有泉声洗我心。
再无俗物阻碍我的视野,惟有泉声涤荡我的心灵。
最爱晓亭东望好,太湖烟水绿沈沈。
更喜欢明朝临亭向东眺望,只见那太湖烟水一色青漾。
注释
(1)灵岩寺:佛教名寺,位于江苏吴县木渎之灵岩山上。
(2)上院:即正院。
(3)荤血:指可食之禽兽之类。
(4)歌钟:歌舞钟鼓,指供娱乐之演奏。
(5)洗我心:洗心,涤荡心中杂念。《易·系辞上》:“六爻之义易以贡,圣人以此洗心。”
(6)太湖:湖名,古称震泽、具区、笠泽,在江苏省南部,乃长江和钱塘江下游泥沙堰塞古海岸而成。
