望夫山

〔宋代〕陈造

亭亭碧山椒,依约凝黛立。

何年荡子妇,登此望行役。

君行断音信,妾恨无终极。

坚诚不磨灭,化作山上石。

烟悲复云惨,仿佛见精魄。

野花徒自好,江月为谁白?

亦知江南与江北,红楼无处无倾国。

妾身为石良不惜,君心为石那可得?

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

亭亭碧山椒,依约凝黛立。

瘦削的望夫石矗立在青山上,隐约可以看出,她皱着眉头,满怀伤情。

何年荡子妇,登此望行役。

我不禁要问:是哪一朝代的女子,丈夫出外,她登上这山,盼望着丈夫回归的身影?

君行断音信,妾恨无终极。

石头说:“丈夫出外多年,杳无音信,我心中的怨苦,无穷无尽。

坚诚不磨灭,化作山上石。

我的心啊,永远不会改变,化成了石头,屹立在山顶。

烟悲复云惨,仿佛见精魄。

烟云缭绕着她,一片悲惨凄清。我仿佛见到她的精魄,在山头上现形。

野花徒自好,江月为谁白?

我似乎听见她在感叹:“盛开的野花有谁来欣赏,江上的明月使谁动情?

亦知江南与江北,红楼无处无倾国。

我知道这江北江南,红楼处处,美女倾国倾城。

妾身为石良不惜,君心为石那可得?

我化成了石头没有什么后悔,可丈夫啊,你的心可能够像石头一样,不改忠贞?”

注释

(1)亭亭:耸立。

(2)山椒:山顶。

(3)依约:隐约。

(4)凝黛:凝眉。

(5)荡子:外出不归的男子。

(6)行役:出门在外。这里指外出的男子。

(7)音信:音讯;信息。

(8)精魄:指化石女子的阴灵。

(9)红楼:泛指华丽的楼房,多指富贵女子所居。

(10)倾国:形容女子极其美丽。

(11)良:实在。

望夫山拼音版

wàngshān
tíngtíngshānjiāoyuēníngdài
niándàngdēngwàngxíng
jūnxíngduànyīnxìnqièhènzhōng
jiānchéngmièhuàzuòshānshàngshí
yānbēiyúncǎn仿fǎngjiànjīng
huāhǎojiāngyuèwèishuíbái
zhījiāngnánjiāngběihónglóuchùqīngguó
qièshēnwèishíliángjūnxīnwèishí

作品简介

《望夫山》是南宋诗人陈造创作的一首古乐府诗,此诗深刻地揭示古代女子的不幸:她苦苦地等啊等,望穿秋水,化成了石头;而她所等的人呢,却被其他女子勾住了魂,变了心,根本忘记了家中的妻子。通过这样强烈的对比,女子的等待、化石就成了社会不合理现象的缩影,她本人就成为封建制度的牺牲品了。

创作背景

在中国辽阔的土地上,同名的山很多,最频繁出现的,要算“望夫”这个悲剧性的名字。湖北武昌有望夫山,安徽当涂、辽宁兴城、江西德安、浙江萧山、广东清远都有望夫山或望夫石,陈造这首诗写的不知是何处。各地的望夫山都伴随着这样的故事:丈夫出外,妻子想念丈夫,登山眺望,伤心哀绝,化成石头。因此,富有同情心的人们便给山起名“望夫”,并通过吟咏寄托对她的哀婉感叹。陈造《望夫山》这首咏望夫山的诗,就依这样的传说内容展开。

作者介绍

陈造(1133—1203),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。淳熙二年(1175)进士,曾任繁昌尉、定海知县,官至淮南西路安抚司参议。其诗内容充实,风格质朴,深得陆游、范成大的赏识。有《江湖长翁集》。陈造最著名的十首诗

相关诗文

岘山

〔清代〕袁枚

浮生几载青山酒,名士常为万古愁。

双泪偶挥羊太傅,一碑如补晋春秋。

楼传黄鹤仙何在,佩解明珠水自流。

今日敬儿天下满,襄阳片石若为留。

南归诗十九首·其十三·登云龙山

〔明代〕李流芳

兹山表徐方,经过屡登眺。

偶然寻旧游,策蹇偕所好。

荒亭何萧瑟,落日春风峭。

河山挟霸气,四顾雄怀抱。

嗟此古战场,岂容隐者傲。

缅思放鹤人,无乃非高蹈。

不见山下湖,清如眉眼照。

河势欲吞山,湖能益山貌。

此中岂有意,河怒湖则笑。

刘别驾莘叟入山

〔明代〕释函是

万里王程归永日,纷纷竹马迓湖东。

城头峰出鸟飞外,谷口云封僧病中。

深棘旧寻三径在,断金难隔二人同。

尚期把臂秋山早,覆我寒襟共朔风。

巫山

〔明代〕孙蕡

巫山高高知几重,朝云暮雨楚王宫。

人心对面有巇险,更胜高唐十二峰。

登西山

〔明代〕王世贞

乱削芙蓉碧霭攒,千盘转尽自成寒。

清秋殿阁空中见,落日旌旗树杪看。

北眺浮云生大卤,东回紫气抱长安。

向来弓剑曾游地,万壑松风度急湍。

吴兴道场山

〔元代〕郑元祐

道场古名刹,浮图冠其山。

峰峦日星上,栋宇云雾间。

罗立千柱宫,欲亢九虎关。

苏公昔出守,以齿鬓未斑。

诗如九河奔,留列青崭颜。

至今作虹气,夜电锼神奸。

赵侯景苏者,水绿芙蕖殷。

公馀继笑咏,暂可抛愚顽。