逐句原文翻译
携锄秋圃自移来,篱畔庭前故故栽。
拿起锄头到田园把菊苗移来,篱笆旁边庭院前面到处分栽。
昨夜不期经雨活,今朝犹喜带霜开。
昨夜未曾料想到的一场雨让菊苗得活,今天早上我格外高兴地看着它们带霜绽放。
冷吟秋色诗千首,醉酹寒香酒一杯。
吟咏秋色诗句能有千言万首,带着醉意端起香酒对菊同饮。
泉溉泥封勤护惜,好知井径绝尘埃。
用泉水浇灌,用土封培,勤勉护惜,要知道只有幽僻之处隔绝尘埃。
注释
(1)移来:指把菊苗移来。
(2)故故:特意。
(3)不期:未曾料想到。
(4)秋色:指菊。
(5)诗千首:与下句之“酒一杯”语用杜甫《不见》诗:“敏捷诗千首,飘零酒一杯。”杜诗写的是李白。
(6)酹:洒酒于地表示祭奠。这里只是对着菊花举杯饮酒的意思,与吟诗一样,都表示兴致高。
(7)寒香:指菊。下一首“清冷香”意同。《花史》:“菊为冷香。”
(8)泉溉泥封:用水浇灌,用土封培,是种菊的技术。
(9)好知:可知。
(10)井径:田间小路,泛指偏僻小径。戚序本作“三径”,更明显是用陶渊明《归去来兮辞》中“三径就荒,松菊犹存”的句意。“三 径”的原始典故是汉代蒋诩隐居的故事。
