逐句原文翻译
绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。
绿叶繁密春花稀少的时节离开京城,暮云低垂楼阁高耸蕴涵着古今幽情。
行人莫听宫前水,流尽年光是此声。
远行之人千万不要听那宫前的流水,送走人世间悠悠岁月的正是这水声。
注释
(1)浐水:亦称为产水,发源于蓝田县西南的秦岭,号为关中八川之一,西北流入灞水,二水汇合后流经当时的大明宫前,再北流入渭水。
(2)绿暗红稀:绿叶茂密,红花减少,是暮春初夏的自然景象。
(3)凤城:指京城长安。西汉时长安所建的凤阙,阙楼高二十丈(一说十七丈五尺),是西汉长安城最高的建筑,长安因此又称凤城。
(4)古今情:思今怀古之情。
(5)行人:指诗人送别的远行之人。
(6)宫前水:即指浐水。
(7)年光:年华;岁月。南朝陈徐陵《答李颙之书》:“年光遒尽,触目崩心,扶心含毫,诸不申具。”