寄生草·饮

〔元代〕白朴

长醉后方何碍,不醒时有甚思。糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。

作品简介

仙吕《寄生草·饮》是元曲作家白朴(一说是范康)的作品。此曲以《饮》为题,而在多方歌颂酒乡的背后实寓藏着对现实的全面否定,它句句不离饮酒,其实“意不在酒”,而是借题发挥以抒写其身世之恨、家国之痛,以表达其对现实的极端不满。全曲思想深刻,情感哀痛,表现形式浅显达观,构思巧妙,用心良苦,在绮丽婉约之外又别开生面,堪称白朴曲中珍品。

创作背景

白朴之系于文酒,也有着其特殊的底蕴和内涵。个人的遭逢离乱,“山河之感,禾黍之悲”,不能不使作家痛心疾首,愤恨满腔。白朴的“劝饮”,正是充满着家国之痛,兴亡之感,似乎只有酒,才能排遣他心中的凄凉和愁闷。这正是白朴创作《寄生草·饮》此词的契机。

翻译注释

翻译

长醉后才没有什么挂碍,不醒时还有什么愁思?用酒糟腌渍了功名二字,用浊酒淹没了千年来的兴亡史事,用酒曲埋掉了万丈凌云壮志。人在不得志时都讥笑屈原不随众人共醉,而知音却赞许陶渊明辞官归隐田园以诗酒自娱。

注释

(1)方何碍:却有什么妨碍,即无碍。方,却。

(2)有甚思:还有什么思念?

(3)糟腌:用酒糟腌渍。腌,用盐浸渍事物;这里有玷污的意思。

(4)醅渰:用浊酒淹没。醅,未过滤的酒。渰:同“淹”。

(5)曲埋:用酒曲埋掉。曲,酿酒用的酵母。

(6)虹霓志:气贯长虹的豪情壮志。

(7)达:显达,与“穷”相对。

(8)屈原:战国时期伟大诗人。为了实现以民为本、举贤授能、修明法度的“美政”,他与楚国的反动贵族统治集团进行了坚决的斗争,宣称“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”(《离骚》),终于献出了自己宝贵的生命。然自班固以来,就有指责屈原“露才扬已,竞乎危国群小之间,以离谗贼”(《离骚序》)的。

(9)知音:知己。

(10)陶潜:即陶渊明,东晋著名诗人,淡泊句利,弃县令回乡隐居,诗酒为伴。

全文拼音版

shēngcǎo··yǐn
zhǎngzuìhòufāngàixǐngshíyǒushénzāoyānliǎnggōngmíngpēiyānqiānxìngwángshìmáiwànzhànghóngzhìshíjiēxiàoyuánfēidànzhīyīnjǐnshuōtáoqiánshì

作者介绍

白朴(1226—1306后),字仁甫,号兰谷,祖籍隩州(今山西河曲),生于汴梁(今开封),元代著名杂剧家,"元曲四大家"之一。幼经金亡之乱,由元好问抚养成人。创作杂剧16种,现存《梧桐雨》《墙头马上》2种。《梧桐雨》写李杨爱情,文辞优美,被誉为"元曲冠冕";《墙头马上》塑造了李千金这一大胆追求爱情的女性形象。散曲清丽婉约,多写隐逸闲情。其剧作融合诗词意境与戏剧冲突,对元杂剧雅化有重要影响,与关汉卿本色派形成对比,展现了元曲艺术的多样性。

白朴的诗

相关推荐

寄生草·感叹

〔元代〕查德卿

姜太公贱卖了磻溪岸,韩元帅命博得拜将坛。羡傅说守定岩前版,叹灵辄吃了桑间饭,劝豫让吐出喉中炭。

如今凌烟阁一层一个鬼门关,长安道一步一个连云栈。

寄生草·闲评

〔元代〕佚名

问甚么虚名利,管甚么闲是非。想着他击珊瑚列锦帐石崇势,则不如卸罗襕纳象简张良退,学取他枕清风铺明月陈抟睡。看了那吴山青似越山青,不如今朝醉了明朝醉。

争闲气,使见识,赤壁山正中周郎计,乌江岸枉费重瞳力,马嵬坡空洒明皇泪。前人勋业后人看,不如今朝醉了明朝醉。

寄生草·间别

〔元代〕查德卿

姻缘簿剪做鞋样,比翼鸟搏了翅翰,火烧残连理枝成炭,针签瞎比目鱼儿眼,手揉碎并头莲花瓣,掷金钗攧断凤凰头,绕池塘挼碎鸳鸯弹。

寄生草·人百岁

〔元代〕佚名

人百岁,七十稀。想着他罗裙窣地宫腰细,花钿渍粉秋波媚,金钗欹枕乌云坠。暮年翻忆少年游,不如今朝醉了明朝醉。

有几句知心话,本待要诉与他。对神前剪下青丝发,背爷娘暗约在湖山下,冷清清湿透凌波袜。恰相逢和我意儿差,不剌你不来时还我香罗帕。

猛见他朱帘下过,引的人没乱煞,少一枝杨柳瓶中插,少一串数珠胸前挂,少一个化生儿立在傍壁下。人道是章台路柳出墙花,我猜做灵山会上活菩萨。

寄生草·晋阳怀归

〔明代〕韩邦奇

晚霜遥、玉垒寒,晚云多、金台迥。

想莼鲈、禁不得西风动。对莺儿、弹不出南薰弄。

望烟霞、丢不下东山景。急归来、却早是白头人。

到此时、看破了黄粱梦。

寄生草·漫揾英雄泪

〔清代〕邱圆

漫揾英雄泪,相离处士家。谢慈悲,剃度在莲台下。

没缘法,转眼分离乍。赤条条,来去无牵挂。

那里讨,烟蓑雨笠卷单行?

一任俺芒鞋破钵随缘化!