逐句原文翻译
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
一半似烟一半如雨立在江桥侧畔,有桃杏相映于山路之中。
会得离人无限意,千丝万絮惹春风。
能够领会离人的无限心意,无数柳丝柳絮牵惹着春风。
注释
(1)半烟半雨:形容柳树一半如烟,一半如雨。
(2)江桥:江上之桥。
(3)映杏映桃:形容柳枝与桃杏相互辉映。
(4)会得:懂得,理解。
(5)离人:离别的人。
(6)无限意:深深的惜别之意。
(7)丝:指柳枝,双关为“思”。
(8)絮:柳絮。
(9)惹:招引,沾惹。
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
会得离人无限意,千丝万絮惹春风。
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中。
一半似烟一半如雨立在江桥侧畔,有桃杏相映于山路之中。
会得离人无限意,千丝万絮惹春风。
能够领会离人的无限心意,无数柳丝柳絮牵惹着春风。
(1)半烟半雨:形容柳树一半如烟,一半如雨。
(2)江桥:江上之桥。
(3)映杏映桃:形容柳枝与桃杏相互辉映。
(4)会得:懂得,理解。
(5)离人:离别的人。
(6)无限意:深深的惜别之意。
(7)丝:指柳枝,双关为“思”。
(8)絮:柳絮。
(9)惹:招引,沾惹。
《柳》是唐代诗人郑谷创作的一首七言绝句。首句描写“江桥畔”柳树的形态特点;次句写行走山路,有杏花桃花相伴;第三句点破离情;第四句一语双关,既写柳树妩媚,又写离人愁绪。全诗主题鲜明,无一“柳”字,却字字写柳,句句含情。前两句写景蓄势,渲染离情;后两句突显而出,明确主旨,语出自然,韵味深长。
郑谷是一位苦吟诗人,在当时诗名颇盛。他曾修改齐己《早梅》诗中“昨夜数枝开”的“数枝”为“一枝”,齐己拜其为“一字师”。《柳》此诗题目“柳”有“留”意,唐人有折柳赠别习俗,故有“挽留”之意,可知这是一首送别之作。
垂杨垂柳管芳年,飞絮飞花媚远天。
金距斗鸡寒食后,玉蛾翻雪暖风前。
别离江上还河上,抛掷桥边与路边。
游子魂锁青塞月,美人肠断翠楼烟。
风外丝丝袅绿烟,轻花初破不成绵。
却嫌官路逢寒食,恼乱离愁似去年。
魏王堤暗雨垂垂,还似春残欲别时。
传语西风且停待,黛残黄浅不禁吹。
雪尽青门弄影微,暖风迟日早莺归。
如凭细叶留春色,须把长条系落晖。
彭泽有情还郁郁,隋堤无主自依依。
世间惹恨偏饶此,可是行人折赠稀。
颜色鲜明能几时,未辞黄叶已辞枝。
都缘爱管闲离别,多恨多愁故早衰。
青青得意春三月,撩弄东风舞腰活。
莫道长条舞得多,长条先被行人折。
腰舞东风未肯休,西风吹叶翠眉愁。
谁知此是多情树,最爱春光最怕秋。
岁岁逢春春可怜,争禁三起又三眠。
丝丝愁绪随风乱,濯濯丰姿着雨妍。
古渡欲牵游子棹,离亭留赠旅人鞭。
一声长笛河桥晚,回首苍茫几树烟。
含烟带雨映前峰,袅袅游丝落照中。
刘尹当年厅事树,每因清德想高风。
态度脂韦不自持,对人无柰小腰肢。
好于彭泽归来日,瘦似章台别去时。
隐隐轮蹄端不恶,深深亭榭最相宜。
流莺百啭春光老,拟折柔条寄所思。