逐句原文翻译
门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。
郭子仪旧宅门前山河依旧,缅怀郭氏,他的功劳大概要胜过东汉的马援。
今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。
今日独自经过汾阳旧宅的歌舞楼,只见夕阳映照着萧疏冷落的宅前古槐。
注释
(1)汾阳:指郭子仪。郭子仪是安史之乱后重建唐王朝的关键人物,封汾阳王。参看张籍《法雄寺东楼》:“汾阳旧宅今为寺,犹有当年歌舞楼。四十年来车马寂,古槐深巷暮蝉愁。”
(2)旧山河:江山依旧。
(3)马伏波:即马援,他曾佐光武帝刘秀创建东汉王朝,因南征有功,封伏波将军。
(4)歌舞地:即歌舞楼,郭予仪曾建歌舞楼,纵情声色。
(5)古槐:古代贵族住宅前多植槐树。