逐句原文翻译
西征登陇首,东望不见家。
西征登上大陇山头,往东眺望看不见故乡。
关树抽紫叶,塞草发青芽。
边关树木抽出紫叶,塞外小草发出青芽。
昆明当欲满,葡萄应作花。
昆明春水当已涨满,葡萄也该已经开花。
流泪对汉使,因书寄狭斜。
对着汉使热泪长流,请把捎信寄往长安的曲巷里头。
注释
(1)陇首:今陕西陇城县有大陇山曰“陇首”(《舆地志》)。
(2)关树:边关的树木。
(3)昆明:长安附近有昆明池,武帝时造成。春能积雪,江湖水满。
(4)作花:开花。
(5)因书:捎去书信。
(6)狭邪:长安的街道,代指故乡。