逐句原文翻译
孤舟日日去无穷,行色苍茫杳霭中。
一叶孤舟每天在大江中不停地驶着,苍茫的云气将其笼罩。
山浦转帆迷向背,夜江看斗辨西东。
我行到靠水的山脚,将船帆调转,在夜空中看北斗星来判断东西。
滮田渐下云间鴈,霜日初丹水上枫。
云间的大雁渐渐飞下水田,枫叶将霜中的太阳映得火红。
莼菜鲈鱼方有味,远来犹喜及秋风。
家乡的莼菜和鲈鱼味道正鲜美,远方归来的我更喜欢秋天的凉风。
注释
(1)杳霭:远处的云气。
(2)斗:北斗星。
(3)滮田:充满水的田地。滮,水流的样子。
(4)莼菜鲈鱼:这是用晋人张翰因为秋风起而思念家乡美食的典故。
(5)犹:还。
