逐句原文翻译
衰柳疏疏苔满地。十二阑干,故国三千里。南去北来人老矣。短亭依旧残阳里。
衰枯的杨柳枝叶疏疏苍苔铺满地。思念起十二栏杆曲绕之地,故乡遥隔三千里。奔波人世南来北去人已是衰老年纪。路旁的短亭依然屹立在残阳斜照里。
紫蟹黄柑真解事。似倩西风、劝我归欤未。王粲登临寥落际。雁飞不断天连水。
紫红的螃蟹黄橙橙的柑橘真正懂得人的心事。似乎请西风吹动,劝我还是归家去为何还不回。我像王粲登楼眺望辽阔的天际。天上只有鸿雁南飞不断,远天连着流水。
注释
(1)衰柳:衰败的柳,枯萎的柳。
(2)解事:通晓事理。
(3)倩:请求,央求。
(4)王粲:汉末文学家,曾羁留荆州,不为刘表看重,暗喻作者的怀才不遇。
(5)廖落:冷落,冷清。