逐句原文翻译
落日暝云合,客子意如何。定知今日,封六巽二弄干戈。四望际天空阔,一叶凌涛掀舞,壮志未消磨。为向吴儿道,听我扣舷歌。
夕阳落山,暮云聚集,旅人心中所想何如?今天风急浪高,似乎预示着不平静。四望天空辽阔,一叶扁舟在波涛中摇曳,但我的壮志依旧。让我对吴地的友人说,听我唱首船歌吧。
我常欲,利剑戟,斩蛟鼍。胡尘未扫,指挥壮士挽天河。谁料半生忧患,成就如今老态,白发逐年多。对此貌无恐,心亦畏风波。
我常想手持兵器,斩杀江中恶龙。外敌未除,我渴望指挥壮士们奋战。谁料半生忧患,如今已老去,白发渐增。虽不惧容颜老去,但内心仍怕生活波折。
注释
(1)沙子:疑即沙水,今称明河。
(2)暝云:黄昏的乌云。
(3)客子:作者自称。
(4)封六巽二:古代传说中的雪神和风神。
(5)掀舞:指小船随波动荡。
(6)利剑戟:使宝剑和长矛发生作用。
(7)斩蛟鼍:把蛟龙、扬子鳄都杀掉。这里以蛟鼍比喻金统治者。
(8)胡尘:指金统治者占领的地方。
(9)挽:牵引。
(10)天河:即银河。
(11)风波:水上的风波。这里比喻国势的动荡不安。