《罗浮山父与葛篇》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗,此诗称颂罗浮山父所织的葛布精细光洁,巧夺天工。诗从头到尾紧紧扣住主题。开头写织葛,结尾写裁葛,无论是写织葛还是写裁葛,都围绕一个中心,那就是表现葛布质地优良,称颂织葛的罗浮山父技艺高超。诗人涉想奇绝,笔姿多变,运意构思,都显示出特有的“虚荒诞幻”的艺术特色。
罗浮山父与葛篇
依依宜织江雨空,雨中六月兰台风。
博罗老仙时出洞,千岁石床啼鬼工。
蛇毒浓凝洞堂湿,江鱼不食衔沙立。
欲剪湘中一尺天,吴娥莫道吴刀涩。
作品简介
创作背景
《罗浮山父与葛篇》此诗当作于元和(唐宪宗年号,806—820)年间,说罗浮山(在广东省境内)中的一位老人赠送给诗人一块葛布,诗人有感而发写下了这首诗。李贺一生从未到过博罗一带,这首诗的题材可能是虚构的,也可能是根据传闻加工而成的。
翻译注释
翻译
葛布轻柔,织得像江上小雨般细密透明,穿上葛衣,像六月的雨中吹来凉风。
当罗浮老人把葛布拿出山洞,千年石床上响起了鬼工吝啬的哭声。
天气闷热,毒蛇粗喘把山洞弄湿;江中的鱼儿也停止觅食,含沙直立。
真想裁剪一幅湘水中天光倒影似的葛布,吴娥不用担心说剪刀不够锋利。
注释
(1)依依:轻柔披拂貌。此处形容葛布柔软。
(2)江雨空:形容葛布就像江上的细雨细密透明。
(3)兰台:战国时楚国台名。故址传说在今湖北省钟祥县东。此处泛指南方。
(4)博罗老仙:指罗浮山父。
(5)时:另一版本作“持”。
(6)千岁:千年,年代久远。
(7)石床:山洞里平滑如床的大石,古人称作石床,这里代指织布的机床。
(8)鬼工:古人把工艺精巧品为鬼工,此处则指手艺精湛的织工。
(9)蛇毒浓凝:一作「毒蛇浓吁」。浓凝:深深地喘气。
(10)不食:不吃。
(11)衔沙立:形容天热,鱼儿不愿觅食,在沙中含沙直立。
(12)湘中:一作「箱中」。
(13)吴娥:吴地(江苏浙江一带)的美女。
(14)莫道:休说,不要说。
(15)吴刀:吴地(江苏浙江一带)生产的剪刀。
(16)涩:不滑爽。指刀钝。
全文拼音版
作者介绍
李贺的诗
相关推荐
折桂令·赠罗真真
罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春葱细腻,秋藕匀圆。
酒盏儿里央及出些腼腆,画帧儿上唤下来的婵娟。试问尊前,月落参横,今夕何年?
醉垂鞭·双蝶绣罗裙
双蝶绣罗裙,东池宴,初相见。朱粉不深匀,闲花淡淡春。
细看诸处好,人人道,柳腰身。昨日乱山昏,来时衣上云。
皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。
婆罗门引·暮霞照水
暮霞照水,水边无数木芙蓉。晓来露湿轻红。十里锦丝步障,日转影重重。向楚天空迥,人立西风。
夕阳道中。叹秋色、与愁浓。寂寞三千粉黛,临鉴妆慵。施朱太赤,空惆怅、教妾若为容。花易老、烟水无穷。
庆东原·泊罗阳驿
砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜。秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦蝴蝶。十载故乡心,一夜邮亭月。
望月婆罗门引·元夕
小寒料峭,一番春意换年芳。蛾儿雪柳风光。开尽星桥铁锁,平地泻银潢。记当时行乐,年少如狂。
宦游异乡。对节物、只堪伤。冷落谯楼淡月,燕寝馀香。快呼伯雅,要洗我、穷愁九曲肠。休更问、勋业行藏。
女冠子·云罗雾縠
云罗雾縠,新授明威法箓,降真函。髻绾青丝发,冠抽碧玉簪。
往来云过五,去住岛经三。正遇刘郎使,启瑶缄。
菩萨蛮·罗裾薄薄秋波染
罗裾薄薄秋波染,眉间画时山两点。相见绮筵时,深情暗共知。
翠翘云鬓动,敛态弹金凤。宴罢入兰房,邀人解佩珰。
相见欢·罗襦绣袂香红
罗襦绣袂香红,画堂中。细草平沙蕃马,小屏风。
卷罗幕,凭妆阁,思无穷。暮雨轻烟魂断,隔帘栊。
罗浮茶
少水仍将活火煎,茶经妙处莫虚传。
陆颠所在闲题品,未试罗浮第一泉。