逐句原文翻译
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲。
抛珠滚玉的泪水只能偷偷地流,整天心绪茫然整天闲愁。
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。
枕上袖边的泪痕难以揩拭,任凭它们斑斑点点留在上头。
注释
(1)抛珠滚玉:泪水像珍珠、玉石一样流下。珠、玉,形容泪珠。
(2)潸:流泪的样子。这里是流泪的意思。
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲。
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲。
抛珠滚玉的泪水只能偷偷地流,整天心绪茫然整天闲愁。
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。
枕上袖边的泪痕难以揩拭,任凭它们斑斑点点留在上头。
(1)抛珠滚玉:泪水像珍珠、玉石一样流下。珠、玉,形容泪珠。
(2)潸:流泪的样子。这里是流泪的意思。
《题帕三绝句·其二》是曹雪芹为《红楼梦》中林黛玉所作的组诗第二首,延续了前一首的哀婉风格,进一步以"泪"为意象,刻画黛玉缠绵悱恻的愁绪。首句"抛珠滚玉只偷潸"以珠玉喻泪,突出其珍贵与隐秘;"镇日无心镇日闲"通过叠词强化了终日以泪洗面的孤寂。后两句"枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑"以衣物上的泪痕为具象,展现其放任悲伤、不愿掩饰的决绝。全诗不着一个"情"字,却将黛玉对宝玉的深情与绝望表现得淋漓尽致。
《题帕三绝句·其二》此诗作于《红楼梦》第三十四回,承接前首题帕诗的语境。宝玉赠帕后,黛玉领悟此乃定情信物,但碍于礼教与自身处境,只能将汹涌情感寄托诗中。"抛珠滚玉"暗合"绛珠仙草还泪"的神话前缘,"任他点点与斑斑"则预示泪尽而逝的结局。值得注意的是,诗中"难拂拭"的不仅是泪痕,更是无法言说的爱意,反映了封建礼教下女性情感的压抑。曹雪芹通过日常细节(枕、袖)与超现实意象(珠、玉)的交织,完成对黛玉灵魂的诗意塑造。
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
因过竹院逢僧话,偷得浮生半日闲。
山色远含空,苍茫泽国东。
海明先见日,江白迥闻风。
鸟道高原去,人烟小径通。
那知旧遗逸,不在五湖中。
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
直将骚雅镇浇淫,琼贝千章照古今。
天地不能笼大句,鬼神无处避幽吟。
几逃兵火羁危极,欲厚民生意思深。
茅屋一间遗像在,有谁于世是知音?
美人为政本忘机,服药求仙事不违。
叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。
先师有诀神将助,大圣无心火自飞。
九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。
水接西江天外声,小斋松影拂云平。
何人教我吹长笛,与倚春风弄月明。
东风何时至,已绿湖上山。
湖上春已早,田家日不闲。
沟塍流水处,耒耜平芜间。
薄暮饭牛罢,归来还闭关。
身阅兴亡浩劫空,两朝文献一衰翁。
无官未害餐周粟,有史深愁失楚弓。
行殿幽兰悲夜火,故都乔木泣秋风。
国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。
齐公凿新河,万古流不绝。
丰功利生人,天地同朽灭。
两桥对双阁,芳树有行列。
爱此如甘棠,谁云敢攀折。
吴关倚此固,天险自兹设。
海水落斗门,湖平见沙汭。
我行送季父,弭棹徒流悦。
杨花满江来,疑是龙山雪。
惜此林下兴,怆为山阳别。
瞻望清路尘,归来空寂灭。
肠断枝上猿,泪添山下樽。
白云见我去,亦为我飞翻。