逐句原文翻译
谷口疏钟动,渔樵稍欲稀。
山谷口响起稀疏的钟声,渔人和樵夫逐渐消失在视野中。
悠然远山暮,独向白云归。
我安然地独自面对着远山的夕阳,朝着白云的方向悠然归栖。
菱蔓弱难定,杨花轻易飞。
柔弱的菱茎随着水波摇摆不定,微风吹过,杨花漫无目的地在空中飘扬。
东皋春草色,惆怅掩柴扉。
春天的原野草色青青,我惆怅地关上柴门,将这一切静谧与纷扰隔绝在外。
注释
(1)疏钟:指稀疏的钟声。
(2)渔樵:打渔砍柴。
(3)菱蔓:菱茎。细长蔓延,故名。
(4)东皋:水边向阳高地,也泛指田园、原野。
(5)柴扉:柴门。
