逐句原文翻译
瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲谁通?
盛开在夏季的莲花到了秋天经受不住风霜的侵袭而渐渐凋萎了,淡淡的清香还能引起谁的欣赏兴趣呢?
不堪翠减红销际,更在江清月冷中。
不能让人忍受的是秋莲的花叶已经败落了,更有甚者是还处在江水清凉月色冷漠的环境中。
拟欲青房全晚节,岂知白露已秋风。
本来还以为莲蓬成长起来可以保持秋莲的晚节,哪里知道白露之时凛冽的秋风已经刮起?
盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。
大自然的变化和人世的盛衰一样都在我的老眼中历历分明,不要空着小船上的酒杯,珍惜眼前的好时光吧。
注释
(1)亭亭:耸立的样子。
(2)不自容:形容荷茎细弱不能自持。
(3)杳杳:深远的样子。此处形容香气飘得很远。
(4)欲谁通:想同谁人同消息呢?
(5)不堪:不能忍受。
(6)翠减红销:指秋天红花凋残,绿叶飘零。
(7)拟:打算。
(8)青房:指莲蓬。
(9)白露:节气名,这里亦可解释为露水。
(10)盛衰:有双关之意,既可指莲花的盛衰,也可以指世代的盛衰、朝代的更迭。
(11)老:这里借指阅历多有经验。
(12)莫放:不要让,不要使得。
(13)扁舟:小舟。
