逐句原文翻译
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人人讲求诚信,培养和睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
因此人们不仅仅以自己的亲人为亲人所赡养,不仅仅抚育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壮年人能为社会效力,使孩子健康成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都有人供养。男子有职务,女子有归宿。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
对于财货,人们憎恶把它扔在地上的现象,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
因此奸邪之谋就不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了,这就叫做理想社会。
注释
(1)大道:古代指政治上的最高理想。
(2)行:施行。
(3)为:是,表判断。
(4)与:通“举”,选举,推举。
(5)修:培养。
(6)亲:意动用法,以为亲,亲近。
(7)矜:(音guān):通“鳏”,老而无妻的人。
(8)孤:幼而无父的人。
(9)独:老而无子的人。
(10)废疾:残疾人。
(11)分:(fèn):职分,指职业、职守。
(12)归:指女子出嫁。
(13)恶:(音wù)憎恶。
(14)藏:私藏。
(15)是故谋闭而不兴:是故,因此,所以,这样一来。谋闭而不兴,奸邪之谋不会发生。闭,杜绝;兴,发生。
(16)作:兴起。
(17)故:所以。外户泛指大门。
(18)闭:关闭。
(19)谓大同:谓,叫做。大同,指儒家的理想社会或人类社会最高准则。同,有和、平的意思。