戚夫人歌

〔两汉〕戚夫人

子为王,母为虏。

终日舂薄暮,常与死为伍。

相离三千里,当谁使告女。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

子为王,母为虏。

儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。

终日舂薄暮,常与死为伍。

整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。

相离三千里,当谁使告女。

与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

注释

(1)子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。

(2)虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。

(3)舂:把东西放在石臼或乳钵里捣,使破碎或去皮壳。

(4)薄:通“迫”。终日舂薄暮指每天舂米直到暮时。

(5)三千里:此处为虚指,赵王刘如意的封国位于赵地,与京城长安相隔甚远。

(6)女:通“汝”,你。

戚夫人歌拼音版

rén
wéiwángwéi
zhōngchōngchángwéi
xiāngsānqiāndāngshuí使shǐgào

作品简介

《戚夫人歌》是汉高祖宠妃戚夫人被囚禁在永巷操杵舂作之时脱口而作的诗歌,也称《舂歌》,此诗唱出了戚夫人悲苦的生活,思子的情怀,以及愤怒的心声。全诗歌辞朴实,明白如话,却哀怨感愤、摄人心魄。

创作背景

《戚夫人歌》属于乐府的《杂歌谣辞》。戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,生赵王刘如意。因争立自己的儿子为太子,戚夫人成了吕后的仇家。刘邦去世后,吕后成为皇太后,她将戚夫人囚禁在永巷,让戚夫人整日舂米,不得与外界有任何联系。《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米时自编自唱的伴歌。

作者介绍

戚夫人(?—公元前194年),西汉定陶(今属山东)人。汉高祖刘邦妃,生子如意,封赵王。曾与吕后争立太子。高祖卒,为吕后所害。《汉书》存其诗一首。

相关诗文

卿云歌

〔先秦〕佚名

卿云烂兮,糺缦缦兮。

日月光华,旦复旦兮。

明明上天,烂然星陈。

日月光华,弘于一人。

日月有常,星辰有行。

四时从经,万姓允诚。

于予论乐,配天之灵。

迁于圣贤,莫不咸听。

鼚乎鼓之,轩乎舞之。

菁华已竭,褰裳去之。

闻歌

〔唐代〕李商隐

敛笑凝眸意欲歌,高云不动碧嵯峨。

铜台罢望归何处,玉辇忘还事几多。

青冢路边南雁尽,细腰宫里北人过。

此声肠断非今日,香灺灯光奈尔何。

〔两汉〕李陵

径万里兮度沙漠,为君将兮奋匈奴。

路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤。

老母已死,虽欲报恩将安归?

小童薛阳陶吹觱栗歌

〔唐代〕白居易

剪削干芦插寒竹,九孔漏声五音足。

近来吹者谁得名,关璀老死李衮生。

衮今又老谁其嗣,薛氏乐童年十二。

指点之下师授声,含嚼之间天与气。

润州城高霜月明,吟霜思月欲发声。

山头江底何悄悄,猿声不喘鱼龙听。

翕然声作疑管裂,诎然声尽疑刀截。

有时婉软无筋骨,有时顿挫生棱节。

急声圆转促不断,轹轹辚辚似珠贯。

缓声展引长有条,有条直直如笔描。

下声乍坠石沈重,高声忽举云飘萧。

明旦公堂陈宴席,主人命乐娱宾客。

碎丝细竹徒纷纷,宫调一声雄出群。

众音覼缕不落道,有如部伍随将军。

嗟尔阳陶方稚齿,下手发声已如此。

若教头白吹不休,但恐声名压关李。

越人歌

〔先秦〕佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

蜀葵花歌

〔唐代〕岑参

昨日一花开,今日一花开。

今日花正好,昨日花已老。

始知人老不如花,可惜落花君莫埽。

人生不得长少年,莫惜床头沽酒钱。

请君有钱向酒家,君不见,蜀葵花。

紫芝歌

〔两汉〕佚名

莫莫高山。深谷逶迤。

晔晔紫芝。可以疗饥。

唐虞世远。吾将何归。

驷马高盖。其忧甚大。

富贵之畏人兮。贫贱之肆志。

长平箭头歌

〔唐代〕李贺

漆灰骨末丹水沙,凄凄古血生铜花。

白翎金竿雨中尽,直余三脊残狼牙。

我寻平原乘两马,驿东石田蒿坞下。

风长日短星萧萧,黑旗云湿悬空夜。

左魂右魄啼肌瘦,酪瓶倒尽将羊炙。

虫栖雁病芦笋红,回风送客吹阴火。

访古丸澜收断镞,折锋赤璺曾刲肉。

南陌东城马上儿,劝我将金换簝竹。