逐句原文翻译
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
万里西风助我登上滕王阁,楚江波涛惊起,云层翻腾。远远望去好像船从树梢上驶过去,有时水鸟雀沙边飞落。晚上阴雨遮天,与唐时无异。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难着。向黄昏、断送客魂消,城头角。
秋天来临、气蓑悲伤,自叹十年官场浮沉,多次落职乡居。唉,算了算了,不去说它了。天地之大,却没有我落脚之地。
注释
(1)正槛外:门外正是。
(2)楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古时南昌属楚地,故称西山为楚山。
(3)楚江:指赣江。
(4)作:起。
(5)木末:树梢。一作“林杪”。
(6)紧:深,浓。秋意已深。
(7)休休莫莫:罢休,罢了。
(8)乾坤:指天地。
(9)着:安放。
(10)断送:逗引。
(11)角:号角。