逐句原文翻译
丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。
丰收年景谷物多,高大粮仓一座座,储存亿万新稻粮。
为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
酿成美酒甜又香,献给祖先来品尝。配合祭典很适当,普降恩泽多吉祥。
注释
(1)丰年:丰收之年。
(2)黍:小米。
(3)稌:稻子,稻谷。
(4)亦:句首助词。
(5)高廪:高大的粮仓。
(6)万亿及秭:周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。万、亿、秭,都是形容数量极多。
(7)醴:甜酒。此处是指用收获的稻黍酿造成清酒和甜酒。
(8)烝:进献,指献祭。
(9)畀:给予。
(10)祖妣:指男女祖先。
(11)洽:合于,配合。
(12)百礼:指祭祀时的各种礼仪。
(13)孔:很,甚。
(14)皆:普遍,多。一说嘉,美好。