逐句原文翻译
清波门外拥轻衣,杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。
清波门外和风吹拂,掀动着人的衣带,杨花纷飞殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,水边花树上群莺乱啼。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。
寺院清幽,帘帐低垂,刚乘着夜色把家回。钟声已经响过,篆香刚刚点起,月光正照在院门前。
注释
(1)诉衷情:原唐代教坊曲,后用为词牌,又名“桃花水”“诉衷情令”“渔父家风”等。正体单调,三十三字,十一句,五仄韵,六平韵。
(2)宝月山:在杭州城外,与清波门相近。
(3)清波门:在杭州西南,靠近西湖,为游赏佳处。拥轻衣:指穿着薄薄的春装。
(4)杨花:即柳絮。
(5)帘帏:即帘帐。
(6)钟声:撞钟击鼓,为佛门早晚必行的功课。
(7)篆香:状似篆文字形的盘香。