逐句原文翻译
昔子来陵阳,时当苦炎热。
过去你来陵阳的时候,正值酷暑炎热的天气。
我虽在金台,头角长垂折。
我当时虽然在京城,却长期不得志,垂头丧气。
奉披尘意惊,立语平生豁。
承蒙你不嫌弃(披尘)前来拜访,我惊讶又感动,站着与你畅谈许久,感觉平生郁结都豁然开朗。
寺楼最鶱轩,坐送飞鸟没。
寺楼的轩廊高耸,我们坐在那里,看着飞鸟渐渐消失在天际。
一樽中夜酒,半破前峰月。
夜半时分,我们共饮一樽酒,醉眼朦胧地看着月亮被山峰遮挡了一半。
烟院松飘萧,风廊竹交戛。
烟雾缭绕的寺院里,松树在风中轻轻摇曳;风吹过长廊,竹叶相互摩擦发出沙沙的声响。
时步郭西南,缭径苔圆折。
我们曾漫步在城郭的西南方向,沿着曲折长满苔藓的小径行走。
好鸟响丁丁,小溪光汃汃。
沿途听到好鸟清脆的鸣叫声,看到小溪在阳光下闪烁着粼粼波光。
篱落见娉婷,机丝弄哑轧。
在篱笆边偶然遇见一位秀丽的姑娘(娉婷),她正在织机上操作,发出有节奏的哑轧声。
烟湿树姿娇,雨馀山态活。
雨后,树木被烟雾湿润,姿态更加娇美;雨水滋润后的山峰也显得更加鲜活。
仲秋往历阳,同上牛矶歇。
仲秋时节,我们一同前往历阳,在牛矶渡口休息。
大江吞天去,一练横坤抹。
长江水势浩大,仿佛要吞没天空,江面像一条白练横贯大地。
千帆美满风,晓日殷鲜血。
千百艘帆船在顺风中鼓满风帆,早晨的太阳鲜红如血。
历阳裴太守,襟韵苦超越。
历阳的太守裴先生,风度韵味超凡脱俗。
鞔鼓画麒麟,看君击狂节。
他击鼓作画,画上题有麒麟,看你挥毫泼墨,书写狂放不羁的章节。
离袖飐应劳,恨粉啼还咽。
离别时,衣袖在风中飘动,你(或我)的脸上带着泪痕,抽泣着说不出话。
明年忝谏官,绿树秦川阔。
第二年,我忝列谏官之位,秦川(长安)的绿树依旧广阔。
子提健笔来,势若夸父渴。
你提着健笔前来相会,文思泉涌,如同夸父追逐太阳般渴望。
九衢林马挝,千门织车辙。
长安的街道上,车马喧嚣,千家万户都留下了车辙的痕迹。
秦台破心胆,黥阵惊毛发。
朝堂之上,我(或我们)心惊胆战;战场的杀伐之声,令人毛发悚然。
子既屈一鸣,余固宜三刖。
你既然已经暂时屈居低位,未能一展宏图,我自然也应当接受(像刖刑这样的)挫折。
慵忧长者来,病怯长街喝。
我懒于应酬长者的来访,也害怕在长街上被人呵斥。
僧炉风雪夜,相对眠一褐。
风雪交加的夜晚,我们在僧炉旁相对而坐,裹着同一件褐衣入睡。
暖灰重拥瓶,晓粥还分钵。
暖灰重新拥入瓶中取暖,清晨时分,我们还分享同一钵粥。
青云马生角,黄州使持节。
(你)想要青云直上,却如同马生角一般困难;(我)被派往黄州任职,手持使节。
秦岭望樊川,只得回头别。
在秦岭上遥望樊川,却只能无奈地回头告别。
商山四皓祠,心与樗蒲说。
商山的四皓祠依然存在,心中的苦闷却难以诉说,只能与樗蒲(一种古代游戏)为伴。
大泽蒹葭风,孤城狐兔窟。
大泽中的芦苇随风摇曳,孤城荒凉得如同狐狸和兔子的巢穴。
且复考诗书,无因见簪笏。
暂且考校诗书,不再奢望(见到)簪笏(官职)之列。
古训屹如山,古风冷刮骨。
古训像山一样不可动摇,古风清冷刺骨。
周鼎列瓶罂,荆璧横抛摋。
周鼎被当作普通的瓶罂,荆璧被随意抛弃。
力尽不可取,忽忽狂歌发。
(我们)已经尽力却无法再取得(功名),忽然狂歌抒发心中的郁结。
三年未为苦,两郡非不达。
三年的贬谪生活并不觉得苦,在(宣城、历阳)两郡的任职也并非不得志。
秋浦倚吴江,去楫飞青鹘。
秋浦紧靠着吴江,离去的船只像青色的鹘鸟一样迅速飞逝。
溪山好画图,洞壑深闺闼。
溪山的美景如同一幅图画,洞壑幽深,如同女子的闺房。
竹冈森羽林,花坞团宫缬。
竹冈上竹林茂密,如同羽林军一般;花坞中百花团簇,如同宫中的织缬。
景物非不佳,独坐如鞲绁。
景物并非不佳美,但独自坐着却如同被镣铐束缚。
丹鹊东飞来,喃喃送君札。
红色的喜鹊从东方飞来,喃喃地衔着你的书信。
呼儿旋供衫,走门空踏袜。
我急忙呼唤儿孙准备衣衫,自己空踏着袜子跑出门去。
手把一枝物,桂花香带雪。
手中拿着一枝带有桂花香气的物品,雪花(或像雪花一样洁白的桂花)飘落。
喜极至无言,笑馀翻不悦。
高兴到了极点反而说不出话,笑过之后却翻涌出不悦的情绪。
人生直作百岁翁,亦是万古一瞬中。
人生即使活到百岁,在万古之中也不过是转瞬即逝。
我欲东召龙伯翁,上天揭取北斗柄。
我想要东去召唤龙伯翁,上天摘下北斗七星的斗柄。
蓬莱顶上斡海水,水尽到底看海空。
在蓬莱山的山顶上转动海水,让海水干涸,看看海底究竟有什么。
月于何处去,日于何处来?
月亮究竟去了哪里?太阳究竟从哪里来?
跳丸相趁走不住,尧舜禹汤文武周孔皆为灰。
日月如同跳丸一样不停地转动,尧舜禹汤文武周孔等圣贤最终都化为了尘土。
酌此一杯酒,与君狂且歌。
且饮尽这一杯中的酒,与你一同狂歌。
离别岂足更关意,衰老相随可奈何。
离别又何须更加在意,衰老相伴,又能有什么办法呢?
注释
(1)池州:州治在今安徽贵池。
(2)孟迟:字迟之,平昌人。
(3)陵阳:山名,在宣州泾县,此即指宣州。
(4)金台:黄金台。
(5)鶱轩:飞举貌。
(6)飘萧:飘动貌。
(7)交戛:摇曳碰撞。
(8)娉婷:姿态美好。此指美女。
(9)历阳:郡名,即和州,州治在今安徽和县。
(10)牛矶:牛渚矶,在宣州当涂,今安徽马鞍山市。
(11)练:白色的熟绢,比喻长江。
(12)坤:卦名,象地。
(13)裴太守:指和州刺史裴俦,字次之,杜牧的姐夫。
(14)襟韵:性情风度。
(15)苦:甚。
(16)鞔鼓:皮鼓。以皮革蒙鼓叫鞔。
(17)飐:随风飘动。此指风吹动衣袖。
(18)恨粉:歌女。
(19)忝谏官:指开成四年(839)杜牧赴京任左补阙。
(20)夸父:神话中人名。传说夸父逐日,走入日中,口渴,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至而渴死于道。
(21)九衢:指京师道路。
(22)林:众多。
(23)马挝:马鞭。
(24)秦台:传说秦宫有方镜,可照见肠胃五脏;人有邪心,照之见胆张心动。
(25)黥:即汉黥布,善于行军布阵。
(26)屈一鸣:此指落第。
(27)刖:断足,古代五刑之一。卞和因献玉而受刖刑。
(28)喝:喝道。
(29)钵:僧人的食器。
(30)青云:青云之路,指仕宦显途。
(31)马生角:喻指不可能之事竟能实现。
(32)使持节:为刺史。唐代除刺史制文沿前代例加“使持节都督某州诸军事”字样,但为虚文。会昌二年(842),杜牧出为黄州刺史。
(33)商山:在今陕西商县东南。
(34)四皓祠:秦末汉初东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生,曾隐居于商山,须发皓白,人称四皓。后人为立祠庙。
(35)樗蒲:古代的一种博戏。
(36)大泽:指云梦泽。
(37)蒹葭:苇荻。
(38)簪笏:束发加冠的发簪与朝会时所执的手板。此指显官。
(39)荆璧:楚璧,指和氏璧。
(40)抛摋:抛散。
(41)秋浦:水名,在池州秋浦县。时杜牧已自黄州刺史迁池州刺史。
(42)楫:此指船。
(43)鹘:鸷鸟。
(44)闺闼:内室。
(45)羽林:羽林军,此指矛戟等兵器。
(46)缬:染花的丝织品。
(47)鞲绁:如鹰马之受羁绊。鞲:革制的袖套,用来立鹰。绁:僵绳。
(48)桂花:唐代称考中进士为折桂,此即用以喻进士及第。
(49)龙伯翁:龙伯国人。传说“龙伯之国有大人,举足不盈数步而暨五山之所,一钓而连六鳌,合负而趣归其国,灼其骨以数焉”。
(50)蓬莱:蓬莱山,传说中的海中神山。
(51)斡:旋转,转运。
(52)跳丸:指日月。
