逐句原文翻译
勿言草卉贱,幸宅天池中。
荷花虽为草卉之物,但其有幸植根天子之池。
微根才出浪,短干未摇风。
花梗刚刚伸到水面,短小的枝干没有被暴风摇动。
宁知寸心里,蓄紫复含红!
谁能知道在它小小的怀中蕴含着色泽艳丽、风格别致的花蕾。
注释
(1)草卉:草本花卉。
(2)宅:植根;生长。
(3)天池:本谓神话中的瑶池,指皇宫中的池塘。
(4)摇风:暴风。
(5)宁知:岂知;怎知。
(6)蓄:蕴含。
勿言草卉贱,幸宅天池中。
微根才出浪,短干未摇风。
宁知寸心里,蓄紫复含红!
勿言草卉贱,幸宅天池中。
荷花虽为草卉之物,但其有幸植根天子之池。
微根才出浪,短干未摇风。
花梗刚刚伸到水面,短小的枝干没有被暴风摇动。
宁知寸心里,蓄紫复含红!
谁能知道在它小小的怀中蕴含着色泽艳丽、风格别致的花蕾。
(1)草卉:草本花卉。
(2)宅:植根;生长。
(3)天池:本谓神话中的瑶池,指皇宫中的池塘。
(4)摇风:暴风。
(5)宁知:岂知;怎知。
(6)蓄:蕴含。
《咏新荷应诏》是南朝文学家沈约所作的一首五言古诗。此诗咏荷以抒怀,是应诏之作。先写荷花植根天子之池受人注目,再描绘荷花初生水面的景象,最后表现荷花蕴育着的力量。诗人看到新荷初出时的微陋,遥想自己幼小时的辛酸,他不禁深感慨。他不禁充满自信地说:新荷的今天虽然为人们所轻贱,但它在明天,定将是姹紫嫣红的创造者。诗人幸而言中,后来他历仕宋、齐、梁三朝,封侯拜相。他在文学上的“紫”“红”之才,也充分发挥出来了,不仅衣被当世,而且也惠泽后人。
据《粱书·沈约传》记载,沈约幼年因父亲被诛,被迫潜窜他地,以后虽然“会赦免”,却“流寓孤贫”。但他“笃志好学、昼夜不倦”,最终“遂博通群籍”,累官至步兵校尉,“管书记,直永寿宫,校四部图书”,堂堂皇皇地进入“天池”,成为当世首届一指的大学者、大手笔。诗人看到新荷初出时的微陋,遥想自己幼小时的辛酸,他不禁深感慨创作《咏新荷应诏》这首五言诗。
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆。
偷来梨蕊三分白,借得梅花一缕魂。
月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕。
娇羞默默同谁诉?倦倚西风夜已昏。
何处金衣客,栖栖翠幕中。
有心惊晓梦,无计啭春风。
漫逐梁间燕,谁巢井上桐。
空将云路翼,缄恨在雕笼。
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。
庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。
翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。
古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。
武侯祠堂常邻近,一体君臣祭祀同。
一点分明值万金,开时惟怕冷风侵。
主人若也勤挑拨,敢向尊前不尽心。
寒露惊秋晚,朝看菊渐黄。
千家风扫叶,万里雁随阳。
化蛤悲群鸟,收田畏早霜。
因知松柏志,冬夏色苍苍。
饱去樱桃重,饥来柳絮轻。
但知离此去,不用问前程。
骠骑非无势,少卿终不去。
世道剧颓波,我心如砥柱。
此石巍巍活象牛,埋藏是地数千秋。
风吹遍体无毛动,雨打浑身有汗流。
芳草齐眉难入口,牧童扳角不回头。
自来鼻上无绳索,天地为栏夜不收。