逐句原文翻译
漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?
漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?
注释
(1)白占:强取豪夺。
(2)吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”
(3)难道是:哪里是。
(4)祥瑞:瑞雪兆丰年。
漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?
漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞?
漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞?
(1)白占:强取豪夺。
(2)吴民:明蒋一葵《尧山堂外纪》原作“无民”。《全元散曲》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”
(3)难道是:哪里是。
(4)祥瑞:瑞雪兆丰年。
《落梅风·咏雪》是元代张鸣善所作的一首散曲。此曲借咏雪讽刺豪强恶霸,为百姓鸣冤,寓意深刻。此词锋利无匹,足令奸邪寒胆,以直白而富有力量的语言,对“奸邪”进行了深刻的讽刺与批判,为失地农民喊出了抗议的声音。此曲对雪大声斥责,指出其冻杀人的罪恶行径,沉痛严峻,显示出元人北曲犷悍朴质的风格。
东风景,西子湖,湿冥冥柳烟花雾。黄茑乱啼蝴蝶舞,几秋千打将春去。
千年调,一旦空,惟有纸钱灰晚风吹送。尽蜀鹃血啼烟树中,唤不回一场春梦。
因他害,染病疾,相识每劝咱是好意。
相识若知咱就里,和相识也一般憔悴。
人初静,月正明。纱窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉时一般孤零。
蔷薇露,荷叶雨,菊花霜冷香户。
梅梢月斜人影孤,恨薄情四时辜负。
斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉。
画楼中有人情正苦,杜鹃声莫啼归去。
鸾凤配,莺燕约,感萧娘肯怜才貌。
除琴剑又别无珍共宝,只一片至诚心要也不要?
楼台小,风味佳,动新愁雨初风乍。
知不知对春思念他,倚栏杆海棠花下?
东风景,西子湖,湿冥冥柳烟花雾。黄茑乱啼蝴蝶舞,几秋千打将春去。
枫枯叶,柳瘦丝,夕阳闲画阑十二。望晴空莹然如片纸,一行雁一行愁字。