逐句原文翻译
临水纵横回晚鞚,归来转觉情怀动。梅笛烟中闻几弄。秋阴重,西山雪淡云凝冻。
在临近水的地方随意地骑马迟暮归家,到家反而心情不平静。在暮霭中听到几支笛奏的乐曲,秋天的天气阴暗沉重,西山已见淡雪,浓云也已为之凝冻了。
美酒一杯谁与共,尊前舞雪狂歌送。腰跨金鱼旌旆拥。将何用,只堪妆点浮生梦。
谁与我共饮一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰带佩系着金鱼袋,出外时被仪仗旗帜簇拥。鱼袋旌旆的荣华富贵义有什么用呢?只能作为如梦的人生中一个装饰而已。
注释
(1)纵横:奔放,不受拘束。
(2)鞚:有嚼口的马络头。
(3)梅笛:吹奏《梅花落》笛曲。
(4)弄:乐曲,曲调;又乐曲一阕或演奏一遍称一弄。几弄,几阕乐曲。
(5)尊:泛称一切酒器。
(6)舞雪:形容舞女的动作迅速,其衣袖飘动如雪片回旋。
(7)腰跨金鱼:腰间挂着鱼袋佩饰。金鱼:又称“鱼袋”,宋代以之表明官阶身分,需翰林学士及中书堂后官,始可佩之。
(8)旌旆:古代旗帜名, “旌”缀旄牛尾于竿头,下有五彩析羽,用以指挥和开道。“旆”是旗末状如燕尾的垂旒。这里“旌旆”泛指护卫旗帜。
(9)浮生梦:谓世事虚浮无定,生命短暂,有如一场梦。
