《如梦令·尘拂玉台鸾镜》是南唐词人冯延巳创作的一首表现爱情相思苦闷的作品。爱情失落的苦闷中又包含着一层生命短暂的忧患,这既强化了爱情失落的苦闷,也表现出了人生的悲剧。这首词在继承花间词传统的基础上,又有突破和创新。
如梦令·尘拂玉台鸾镜
尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。多病,多病,自是行云无定。
作品简介
翻译注释
翻译
华丽的梳妆台已经落满了灰尘,我的头发也很久没有好好梳理打弄过了。美丽的帘帐上,流苏系绳静静垂立,似乎也在为你不在而哭泣,玉屏遮掩着屋里的愁寂,没有一点声息。我已病了多时,如那天上浮云,无法安定心神,也无法捕捉你的踪迹。
注释
(1)玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
(2)鸾镜:装饰有鸾鸟图案的铜镜。
(3)凤髻:古代的一种发型,即将头发挽结梳成凤形,或在髻上饰以金凤。又叫鸟髻。
(4)绡帐:轻纱帐。
(5)玉屏:屏障。
(6)多病:衰疾。
(7)行云:比喻人行踪不定。
全文拼音版
如梦令·尘拂玉台鸾镜
尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。多病,多病,自是行云无定。
作者介绍
冯延巳(903—960),一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”。善作新词。虽受花间词影响,多写男女离别相思之情但词风不像花间词那样浓艳雕琢而以清丽多彩和委婉情深为其特色,有时感伤气息较浓,形成一种哀伤美。有《阳春集》传世。
冯延巳的诗
相关推荐
如梦令·常记溪亭日暮
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
如梦令·遥夜沉沉如水
遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。
如梦令·元旦
宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山下山下,风展红旗如画。
如梦令·万帐穹庐人醉
万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。
如梦令·题淮山楼
城上层楼叠巘,城下清淮古汴。举手揖吴云,人与暮天俱远。魂断,魂断,后夜松江月满。
如梦令·道是梨花不是
道是梨花不是,道是杏花不是。白白与红红,别是东风情味。曾记,曾记,人在武陵微醉。
如梦令·门外绿阴千顷
门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。睡起不胜情,行到碧梧金井。人静,人静。风动一庭花影。
如梦令·正是辘轳金井
正是辘轳金井,满砌花红冷。
蓦地一相逢,心事眼波难定。
谁省?谁省?从此簟纹灯影。
如梦令·自净方能净彼
自净方能净彼,我自汗流呀气。寄语澡浴人,且共肉身游戏。但洗,但洗,俯为人间一切。
如梦令·点滴空阶疏雨
点滴空阶疏雨,迢递严城更鼓。睡浅梦初成,又被东风吹去,无据,无据,斜汉垂垂欲曙。