《班婕妤》是晋代文学家陆机创作的一首五言古诗,此诗描写了班婕妤在退居长信宫后的忧伤悲痛的心情。诗中借以抒情的景物,多取之相传为班婕妤本人所作诗赋。全诗语词清丽,对仗工整,而且用典灵活,意蕴深永,显示了作者在诗歌的语言艺术方面的功力。
班婕妤
婕妤去辞宠,淹留终不见。
寄情在玉阶,托意惟团扇。
春苔暗阶除,秋草芜高殿。
黄昏履綦绝,愁来空雨面。
作品简介
创作背景
《班婕妤》这是一首拟乐府诗,又题作《婕好怨》。班婕妤是西汉成帝刘骜的妃嫔,本名已不可知。据《汉书·后戚传》记载,班婕妤才貌双全,一度颇受汉成帝的宠爱。后赵飞燕姊妹进宫,独擅帝宠,班婕妤自请退居长信宫,服侍太后。因作赋与诗以自伤悼。后人同情她的遭遇,为之作《婕妤怨》。《班婕妤》在《乐府诗集》中属《相和歌辞·楚调》,古辞不存。陆机这首拟乐府是现在所见到的、最早的以此为题的作品。
翻译注释
翻译
婕妤失去了皇上的宠爱,长久居住在偏僻的后宫。
整日徘徊在清冷的玉阶,寂寞难捱的日子,只有靠手中这柄团扇来打发。
台阶上苔痕斑斑,殿中婕奸的心就如那发黄的秋草一样,荒芜、惆怅。
多么希望君王能光临寒宫,可黄昏时分依旧是宫门紧闭,足音散尽,只有终日以泪洗面来排遣心中的忧愁。
注释
(1)婕妤:宫中女官名。汉武帝时始置,位视上卿,秩比列侯。宫中分为嫔妃名号分为十四等:昭仪、婕妤、娥、容华、美人、八子、充依、七子、良人、长使、少使、五官、顺常、无涓等。指班婕妤。
(2)去:离去。
(3)辞宠:告辞恩宠。辞去君王的恩宠。
(4)淹留:隐退;屈居下位。羁留;逗留。挽留,留住。
(5)寄情:寄托情意。
(6)玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。
(7)托意:寄托情意。
(8)惟:惟有。
(9)团扇:圆形有柄的扇子。古代宫内多用之,又称宫扇。乐府歌曲名。指汉班婕妤所作《怨歌行》。因诗中有“裁为合欢扇,团团似明月”等诗句,故名。
(10)春苔:春日的苔藓。
(11)阶除:台阶。除,宫殿的台阶。
(12)芜:荒芜。
(13)履綦:履迹,足迹,踪影。鞋上的带子。綦,黑灰色,鞋带。
(14)空:空自。
(15)雨面:泪流满面如雨打面容。
全文拼音版
作者介绍
陆机的诗
相关推荐
离思五首·其五
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
和王七玉门关听吹笛
胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。
借问落梅凡几曲?从风一夜满关山。
登庐山五老峰
庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。
送陆务观福建提仓
觥船相对百分空,京口追随似梦中。
落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。
春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。
领略溪山须妙语,小迂旌节上凌风。
昌谷北园新笋四首·其三
家泉石眼两三茎,晓看阴根紫脉生。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。
荷叶
池面风来波潋潋,波间露下叶田田。
谁于水上张青盖,罩却红妆唱采莲。
卜算子·悼国际共产主义战士艾地同志
疏枝立寒窗,笑在百花前。奈何笑容难为久,春来反凋残。
残固不堪残,何须自寻烦?花落自有花开日,蓄芳待来年。
感遇诗三十八首·其二十六
荒哉穆天子,好与白云期。
宫女多怨旷,层城闭蛾眉。
日耽瑶池乐,岂伤桃李时。
青苔空萎绝,白发生罗帷。
续侄溥赏酴醾劝酒二首·其一
花有重开日,人无再少年。
相逢拌酩酊,何必备芳鲜。
谒金门·香漠漠
香漠漠,低卷水风池阁。玉腕笼纱金半约,睡浓团扇落。
雨过凉生云薄,女伴棹歌声乐。采得双莲迎笑剥,柳阴多处泊。